古诗任末年十四,负笈从师翻译赏析

时间:2022-08-24 06:15:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗任末年十四,负笈从师翻译赏析

文言文《任末年十四,负笈从师》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 任末年十四,负笈从师,不惧险阻。每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星月而读,暗则缚麻蒿自照。观书有会意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,常以净衣易之。临终诫曰:“夫人之好学,虽死犹存;不学者,虽存,谓之行尸走肉耳。 【注释】 ①任末:人名 ②笈:书籍 ③庵:茅草小屋 ④麻蒿:植物名称,点燃后可照明 【翻译】 任末十四岁,背著书籍去拜师,不怕(一路上的)危险困阻。常常说:人如果不学习,那么凭什么取得成就呢?有时靠在林木下,编白茅为茅草小屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水。晚上就在星月下读书,昏暗(的话)就绑麻蒿来自己照亮。看书有领会的时候,写在他的衣服上,用来记住这件事/b/21904一同求学的人十分喜欢他的勤学,常用干净的衣服交换任末的脏衣服。快死时告诫说:“人喜欢学习,即使死了也好象活着;不学的人,即便是活着,也是庸碌无能。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/35007cb182eb6294dd88d0d233d4b14e85243e25.html