看韩剧学韩语:《主君的太阳》三个男人合唱《三只小熊》 作者:沪江韩语原创翻译 来源:SBS 评论:7 喜欢看韩剧,喜欢看韩国电影?不妨将二者与韩语学习紧密结合,在娱乐中学好韩语!小编将挑选最经典最热门的韩剧台词出来讲解,一起来细细品尝韩影台词中的词汇、语法、语气和声调吧! 《主君的太阳》的第十二集里,主君和姜宇、金室长都在不知不觉中接受了太阳能看见鬼、和鬼交流的异能,并且在太阳想要安抚经历过可怕死亡过程的孩子时还主动提供帮助,给他们看不见、摸不着的“存在”唱儿歌,这就是三人合唱《三只小熊》的片段哦,姜宇的一脸严肃和主君从抹不开脸到得意忘形都让人忍俊不禁,真的很好笑哦。不多说了,大家快来边看视频边通过台词学韩语吧! 对话学习: 태공실 : 여기 보면 애기 동요 부르는 걸 좋아한대요. 太恭实:这里写着孩子喜欢听儿歌。 강우 : 노래를 불러 주면 됩니까? 姜宇:唱歌给他听就行了吗? 태공실 : 곰도리 그림이 있는 티를 입고 있거든요. 곰도리를 아주 좋아하나 봐요. 太恭实:他身上穿着印着小熊的T恤。大概很喜欢小熊吧。 강우 : 그럼 '곰 세 마리'가 좋겠네요. 제가 노래 불러 드리겠습니다. 姜宇:那他应该会喜欢《三只小熊》,我来唱给他听。 김 실장 : 아니...좀.. 강 팀장 혼자 쑥스러울 테니까 한 구절씩 나눠서 부르면 어떨까요? 애 이름이 우진이라고 그랬죠? 우진아 여기 있는 아저씨들은 노래를 불러 줄 테니까 잘 들어봐...응...강 팀장 쇼 金室长:不...未免姜组长一个人唱觉得不好意思,我们每人各唱一小节,怎么样?孩子是叫宇振吧?宇振啊,这里的叔叔要唱歌给你听,好好听哈。姜组长,开始吧! 강우 : 곰 세 마리가 한 집에 있어, 아빠곰, 엄마곰, 애기곰 姜宇: 三只熊住在一家,熊爸爸, 熊妈妈, 熊宝贝 김 실장 : 아빠 곰이 뚱뚱해, 엄마 곰이날씬해, 애기 곰이 너무 귀여워 金室长:熊爸爸很胖, 熊妈妈很苗条, 熊宝贝很可爱 주중원 : 으쓱으쓱 자란다. 朱中元:一天一天长大着。 태공실 : 흐...애가 웃었요. 한번 더 한번 더... 太恭实:呵...孩子笑了。再唱一次,再唱... 강우,주중원,김실장(합창) : 곰 세 마리가 한 집에 있어, 아빠곰, 엄마곰, 애기곰,아빠 곰이 뚱뚱해, 엄마 곰이 날씬해, 애기 곰이 너무 귀여워, 으쓱으쓱 자란다. 姜宇、朱中元、金室长(合唱):三只熊住在一家,熊爸爸, 熊妈妈, 熊宝贝,熊爸爸很胖, 熊妈妈很苗条, 熊宝贝很可爱 , 一天一天长大着 주중원 :으쓱...으쓱으쓱 자란다..으쓱... 朱中元:一天...一天一天长大着...一天 김실장 : 그만해요. 金室长:别唱了! 单词学习: 곰도리 : 小熊玩具 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3a66e146caaedd3382c4d300.html