《与子琳书》译文及其他

时间:2022-07-15 03:08:22 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《与子琳书》译文及其他

【原文】

告琳,顷来闻汝与诸友生讲肄书传,滋滋昼夜,衎衎不怠,善矣!人之讲道,惟问其志,取必以渐,勤则得多。山溜至柔,石为之穿;蝎虫至弱,木为之弊。夫溜非石之凿,蝎非木之钻,然而能以微脆之形,陷坚刚之体,岂非积渐之致乎?训曰:“徒学知之未可多,履而行之乃足佳。”故学者所以饰百行也。侍中子国,明达渊博,雅学绝伦,言不及利,行不欺名,动遵礼法,少小长操。故虽与群臣并参侍,见待崇礼不供亵事,独得掌御唾壶,朝廷之士,莫不荣之。此汝亲所见。《诗》不云乎?“毋念尔祖,聿修厥德。”又曰:“操斧伐柯,其则不远。”远则尼父,近则子国,於以立身,其庶矣乎。 【背景】

孔臧十分重视对子女的教育其子孔琳在其指导下,博学而多闻,此家书用生动的比喻,阐明读书贵在有恒,言简意赅,精辟具理,读来亲切而有说服力,在古人的家书中,独树一帜。当他得知儿子孔琳与同学一道讲习书传,异常勤苦时,便撰写家书表示赞赏 ,并予勉励。 【译文】

近来,我听说你与几位年轻朋友一起研习经传,一天到晚孜孜不倦,乐无懈怠,这确实很好,我很高兴。一个人研究学问,最重要的是看他有没有坚强的意志。而要获得知识学问,必须靠不断


地积累,才可能有更多的收获。这就像山间的流水,是再软不过的了;但水滴石穿,坚硬的石头却能被它凿穿。再比如小小的蝎虫,那是再弱小不过的虫子了,可坚硬的木头却能被它咬坏。流水本不是凿石头的铁凿,蝎虫也不是钻木头的钻子。但是,它们都能凭借微小的形体、脆弱的力量,征服坚硬的东西。这难道不是由于不断地下功夫,逐渐积累才实现的吗?古人说:“仅仅学而知之,还不算最好,而脚踏实地地去亲自实践,身体力行,才够得上最好!”所以,这正是学者爱好各种实践的原因啊!在朝中皇帝身边为官的孔安国,是我们孔家的人。他明白事理,学问渊博,情趣高雅,没有人能比得了他。他重义轻利,从不追逐财利;他光明磊落,做事从不欺世盗名。一举一动都符合礼仪和法度,从小到长大成人,他的操行依然如故。他虽然与各位大臣在皇帝的身边,一切行为都尊重礼仪,做事从不轻慢。要像《诗经》中说的那样,不要以为家族的光荣历史而止步不前,应当修身力行,为我们这家族的历史增添新的荣光。 【释义】

人生在世,需有人生目标,而达到人生目标的重要途径乃在读书。读书得有恒,如水滴石,年年滴则石穿;如虫咬木,日日咬则木败。日积月累,积少成多,最终必能学通古今,名标青史,成就人生目标。有不少的家长教育孩子,往往是在发现有过失的时候,才加以训斥。而孔臧却是在得知儿子孔琳与同学一道讲习书传,异常勤苦时,便及时写信表示赞赏,并予勉励。这种教育方法应


当是大力倡导的。正所谓“数子十过,不如奖子一长。”这封家书主要是告诫儿子,一是要坚持不懈,持之以恒;二是要学用结合,不仅要学而知之,更要履而行之;三是要教育儿子要有远大志,恢宏孔氏家族事业。 【作者简介】

孔臧(约公元前201-约前123年)孔子第十一世孙,孔鲋(约264-前208年)的从曾孙,西汉著名古文学家孔安国的堂兄,武帝时官至太常卿,在官数年卒。孔臧著书十篇,今不存;又有赋二十篇,亦不传。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3d3e484d9ec3d5bbfd0a74c2.html