完整版吕氏春秋察传译文

时间:2024-04-08 20:40:45 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
察传

夫传言不可以不察,数传而白为黑,黑为白.故狗似覆,覆似母猴,母猴似人,人之 与狗那么远矣.此愚者之所以大过也.

闻而审,那么为福矣;闻而不审,不假设不闻矣.齐桓公闻管子于鲍叔,楚庄闻孙叔敖于 沈尹筮,审之也,故国霸诸侯也.吴王闻越王勾践于太宰晶,智伯闻赵襄子于张武,不审 ,故国亡身死也.

凡闻言必熟论,其于人必验之以理.鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足,信乎 〞孔 子曰:“昔者舜欲以乐传教于天下,乃令重黎举夔于草莽之中而进之,舜以为乐正.夔于 是正六律,和五声,以通八.而天下大服.重黎又欲益求人,舜曰:‘夫乐,天地之精 ,得失之节也.故唯圣人为能和乐之本.夔能和之,以平天下,假设夔者一而足矣.’ 故日’夔一足‘,非“一足〞也."宋之丁氏家无井,出溉汲,常一人居外.及其家穿 ,告人曰:“吾穿井得一人.〞有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一.〞国之道之, 之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.求闻 之假设此,不假设无闻也.子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河." 子夏日:“非 ,是己亥也.夫已与三相近,豕与亥相似.〞至于晋而问之,那么曰,晋师己亥涉河也.

辞多类非而是,多类是而非,是非之经,不可不分,此圣人之所慎也.然那么何以慎 缘物之情及人之情,以为所闻,那么得之矣.?吕氏春秋慎行论•察传?

【参考译文】传闻不可以不考察,由于屡次流传白的成了黑的,黑的成了白的.所以 狗似覆,似殊猴,殊猴似人,人和狗的差异就很大了.这是愚人犯大错误的原因.

听到了如果能仔细考察,就有好处;听到了如果不仔细考察,不如不听.齐桓公从鲍 叔牙那里了解了管仲,楚庄王从沈尹筮那里了解了孙叔敖,并仔细考察了他们,因此国家 在诸侯中称霸.吴王从太宰晶那里了解越王勾践,智伯从张武那里了解赵襄子,没有考察 〔就相信了〕,因此国家灭亡自己也送了命.

但凡听到传闻,必须仔细选择,对于人都必须根据情理来检验.鲁哀公向孔子询问说: “乐正夔只有一只脚,真的吗〞孔子说:“从前舜想把音乐传授给天下老百姓并教化他 ,就让重黎从民间举荐了夔而且任用了他,舜把他任命为乐正.夔于是确定了六律,使 五声谐和,用来调和阴阳之气, 因而天下归顺.重黎还想多找些象夔这样的人,舜说:‘音

乐是天地间的精华,国家治乱的关键.所以只有圣人才能使音乐和谐,而和谐是音乐的根 .夔能让音律调和,从而使天下安定,象夔这样的人一个就够了.‘所以说‘一个夔就 足够了‘,不是‘夔只有一只足‘.〞宋国姓丁的人,家里没有水井,因而需要出门去打 ,经常派一人在外专管打水.等到他家打了水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一 个人.〞有人听了就去传播这件事说:“丁家挖井挖到了一个人.〞都城的人人谈论这件 ,以至传播这件事到了宋君那里.宋君派人向姓丁的询问这件,姓丁的答道,“〔额 外〕得到一个人使用,并非从井内挖到了一个活人.〞象这样获取见闻,不如没有见闻.

子夏到晋国去,经过卫国,有个读史书的人说:“晋军三豕过黄河.〞子夏说:“不对, 是己亥日过黄.古文‘己‘字与‘三’字形相近,‘豕’字和‘亥’字形相似.〞到了 晋国探问这件事,果然是说,晋国军队在己亥那天渡过黄河.

言辞有很多似乎错误却是正确的,有很多似乎正确却是错误的.是非的界限,不可不 分辩清楚,是圣人要慎重对待的问题.既然这样,那么靠什么方法做到慎重呢遵循事 物的规律和人的情理,用这种方法考察听到的传闻,就可以了解真实的情况了.


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/45bf8f09954bcf84b9d528ea81c758f5f71f2952.html