自-abilitycapabilitycapacity等近义词辨析
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
关于ability/capability/capacity/competence/faculty等近义词辨析 下文提及的10个单词其实是我们在学习英语的不同阶段都会相继碰到的,比较而言,dexterity、facility、faculty和proficiency这4个词在口语中可能用得少一些,但在报章、书籍中却并不少见。鉴于“能力”和“技能”有挣脱不了的关系,本文也把skill(技能)算在里面,却把technique(技巧)排除在分析之列,有兴趣的请自行比较分析,特此说明。 1、ability:是指人(或其它智慧型生命体)运用脑力或体力完成特定任务的能力(侧重于能还是不能)。因为任何能力都是需要知识、技能和智慧的,因而ability是更加广义上的“能力”定义,或者说它是各种能力的“总称”,这从它的反义词disability(残疾,丧失某种能力)就可以略知一二。 2、capability:是指实现特定目标或任务所必须具备的技能或资质(不局限于人,更侧重能把事情做好或达到目的,多数情况下指机器、工具、武器等“非人”力量所具备的能力)。也就是说它表示的意思更接近于汉语中的“实力”(因为储备而构成的“克敌制胜”的能力),因为“实力”摆在那里,故此能把事情做成功,如军事实力、核打击能力、排污能力、抗压能力等等。 3、capacity:侧重容纳能力或吞吐能力。如某个广场能容纳多少人,某个港口和车站能容纳多大的吞吐量,某个工厂的日产能有多大等等。 1. ability(能力)指智力或体力上的能力,主要指人。这种能力可能是先天的,也可能是通过学习或锻炼等方法而获得的。 A pilot has the ability to fly his plane through a storm. 飞行员有驾驶飞机穿过暴风雨的本领。 He shows considerable ability in organization. 他表现出相当强的组织能力。 其反义词是: disability,inability,incapability,incapacity 2. capability(能力)意义与ability相同,可指人或物。复数形式指潜在的能力。 The task is beyond his capabilities. 他不能胜任这项任务。 I don t think that boy has great capabilities. 我认为那孩子没有多大潜力。 The country has the capability to defeat the aggressor. 这个国家有能力击败任何侵略者。 其反义词是: inability ,incapability,incompetence 3. capacity(能力)通常指接受能力或容纳能力,既可指人又可指物。 The child shows a great capacity for learning languages. 这孩子显示出很强的学习语言的能力。 This vacuum flask has a capacity of five pounds. 这只热水瓶容量为5磅。 其反义词是: incapacity ability和 capability是同义词,没有区别(皆指做事情的能力) capacity 容量,能力(学习并掌握技能的能力)She has great capacity of learning English 4、competence:是指按质按量完成既定任务或交付产品的能力(是否与某项工作的技能要求相匹配),也就是“胜任工作”的能力,它更强调“胜任”而不是“有没有能力”,也就是说“能力不够”并不等于没能力,而是不胜任。 5、dexterity:是指快速而巧妙地解决复杂问题的能力,侧重于灵(活)巧(妙),一般是指手的灵巧,也有用作比喻义泛指头脑的灵巧。 6、facility:是指轻松容易地做成某事的一种资质或能力状态,它更强调“轻而易举”。从它的动词形式facilitate(使变得更容易或更便利)和复数形式facilities(能为工作、学习、生活提供的方便的便利施设)可以帮助我们加深对它的理解。 7、faculty:是指有机生命体本身所具有的生理机能,更强调生命体本身所具有的能力。从“机能”二字即可看出它是organ(“有机体”或“器官”)的能力,是一种更加微观的能力,如耳朵能听到声音,口腔能分泌唾液等等,因而也有人将其翻译成“官能”(器官的功能),所以高中化学的《有机物》一章我们会学到一个术语叫做“官能团”。另外faculty也经常用其比喻义,表示(类似组织器官的)机构的部门等概念。 8、instinct:是指天生就具备的能力,更强调“与生俱来”或“没有个体差异”。这个太容易理解了,也就无需多言。 9、proficiency:是指熟练运用知识和技能解决问题的能力,它更强调“熟练程度”或“轻车熟路”。也可以说这是一种熟练的技能或技能的更高层次,正因为如此,有人将其翻译成“精通”或“熟练程度”。 10、skill:是指经过培训或亲身体验所获得的能力(跟本能instinct相对),它强调通过运用经验或技能把事情做得更快更好。需要注意的是它跟techique(技巧)的区别:technique更强调瞬间的灵感、创意、巧思考或诀窍,这是有个体差异的,skill只要通过培训一般人都可以获得。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4c2657159989680203d8ce2f0066f5335b8167e0.html