http://bailiedu.com 日语商务写作:社外メール 通知(二) 本系列文章为大家分享日语商务写作的相关文章,包括日文报告书范文、商务日语邮件、日语商务范文、日语求职简历等内容,欢迎大家阅读! 本期介绍:価格変更の通知(价格变更的通知) 件名:価格変更のお知らせ ○○○株式会社 営業部 今田陽一様 いつもお世話になっております。 株式会社山田商事、営業部の山田太郎です。 さて、弊社が取り扱っております液晶テレビ「セネリアXVP」ですが、 最近の原油価格高騰によるコスト増大のため、 現在の価格維持が大変に困難な状況になって参りました。 つきましては、誠に心苦しいのですが、 4月1日(水)から新しい価格表にて、 お取り引きさせていただきたいと存じます。 新価格に関しましては、 添付の資料をご参照いただければと思います。 私どもにおきましても、 今回の価格変更は不本意でございますが、 諸事情をご理解のうえ、ご協力を賜りますよう、 心よりお願い申し上げます。 なお、アフターサービスの一層の充実などにより、 価格変更による御社へのご迷惑をできるだけ軽減できるよう、 http://bailiedu.com 努力していく所存です。 今後ともよろしくお願い申し上げます。 ------------------------------------------------------ 株式会社 山田商事 営業部 山田 太郎(ヤマダ タロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△町11-9 2F TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表) FAX:066-9999-9999 参考译文: 主题:价格变更的通知 ○○○股份公司 营业部 今田陽一 先生 一直以来承蒙您的关照,我是山田商事股份公司营业部的山田太郎。 关于敝公司正在经办的液晶电视「SENERIA XVP」,最近因为原油价格高涨,成本大幅增加,要维持现在的价格十分困难。 因此,虽然于心不安,自4月1日(星期三)起请允许我以新的价目表合作。新价格参照附件资料即可。这一次的价格变动于我方而言也无可奈何,请体谅各种情况,衷心恳求贵方的合作。 此外,我方将进一步充实售后服务,为尽量减少因价格变更给您带来的麻烦而努力。 今后也请您多多关照。 ------------------------------------------------------ 山田商事 股份公司 营业部 山田 太郎(ヤマダ タロウ) 〒564-9999 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/518f3bd31eb91a37f0115c89.html