メールの书き方(日语邮件的书写方法)

时间:2022-04-01 07:50:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
电子邮件于书信比较主要有如下特点: A 简洁明了 B 较少使用文言语,要使用通俗易懂的语句

C 一封邮件大都只说明一件事或几件有关联的事项,不同的事或关联不大的事项要分成不同的邮件发送

D 邮件中寒暄语、客套话等相对较少,大多使用较简单的礼貌用语,或直奔主题

↓会社名と役職、名前は改行する(「○○様」が一般的) ○○株式会社 採用担当 ○○様

↓メールでは時候のあいさつは必要ない。「拝啓」「敬具」なども必要ない。自分の名前を名乗って本題に入る。

○○大学○○学部の山田太郎です。突然のメール申し訳ありません。

↓メールはダラダラと書くのではなく、簡潔に用件のみを記入するよう心がけましょう!

将来ぜひとも小売業への就職を考えており、企業、また業界の研究を行っています。 さて、今回は○月○日、○○ホテルでの単独説明会にて、貴社の経営方針や店舗管理などを研究させていただきたく、その予約のためにメールをさせていただきました。


どうぞよろしくお願いします。

↓最後に名前、メールアドレス、連絡先を記入

山田太郎(○○大学○○学部) メール:○○@ne.jp

電話:○○○-○○○○-○○○○(携帯)



株式会社 ○×工業 人事部 人事課 御中

私は、明治大学○○学部××学科の明治太郎(め いじたろう)と申します。

現在就職活動において,業界研究を進めています が、中でも、貴社の・・・・・・・という部分に大 変興味を持ちました。

つきましては、貴社の会社案内等ございましたら、 ご送付願えませんでしょうか。

ご多忙中、誠に恐れ入りますが、何卒宜しくお願 い申し上げます。






本文来源:https://www.wddqw.com/doc/30ee4e8202d276a200292ee5.html