同性恋英文词汇来源

时间:2023-02-06 19:03:22 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
同性恋英文词汇来源

同性恋的正式说法是homosexual细分之,男同性恋称为gay女的则称为lesbian至于queerfairyqueen等等称呼则带有很重的轻蔑色彩,会被批判为歧视同性恋(heterosexism,最好少用为妙。

Gay一字在18世纪时原是用来称呼妓女或很随便的妇女的称呼,一直到第二次世界大战时圈内人士才开始用它来称呼男同性恋者。到了1970年同性恋解放运动(gay liberation,模仿妇女解放运动women’s liberation)兴起,gay才普遍被用来称呼男同性恋,而且这是圈内人士愿意接受的称呼。

至于lesbian一字,出自希腊地名Lesbos岛。古希腊时代同性恋盛行,不过都是男同性恋,只有Lesbos岛以女同性恋著称于古代世界,于是lesbian一词逐渐成为女同性恋的称呼。

1.He is gay.他是个同性恋。

Gay 算是口语中最通行同性恋的讲法,而比较正式的讲法则是homosexual由于gay它是一个形容词,所以你不能说 "He is a gay." (这是常听到的错误用法。) 正确的讲法应该是 "He is gay." 意思就是他是同性恋。注意一下,gay homosexual 算是同性恋最普遍的说法,因为虽说在美国口语当中用来讲同性恋的用语,我随便就可以举出一二十个,但是只有 gay homosexual 这两个字算是不带有污蔑的口气在内,所以比较能被社会大众所广泛接受。

附带一提,gay 这个字其实在字典里还可以当「快乐」解释,但是我想由于很多人对同性恋很敏感,试想如果我说,"I am so gay today?" 你会认为我今天是很「快乐」呢?还是会认为我今天很「同性恋」?肯定是后者吧?所以为了避免误会,要讲「快乐」时,我们还是尽可能地用 happy 就好了,除非那么不巧我正好是 happy gay那就无所谓了。

2. She is a lipstick lesbian, I think.她是女同性恋中的女生。

上面提到 gay 这个字可以泛指男同性恋和女同性恋,但是女同性恋自己还有一个专属的单字叫 lesbian,曾经看过中文有人取其音而直译为「蕾丝边」。但是和 gay 只能当形容词不同的一点是,lesbian 这个字可以当名词也可以当形容词,所以,「她是一个女同性恋」的讲法可以是,"She is a lesbian." 或是 "She is lesbian." 都对。另外有一个女同性恋俚语的讲法叫 lesbo,这个字有侮辱的味道在内,大家应该应该要了解却要避免使用它。

若要照性别角色细分的话,lesbian 又可分成 lipstick lesbian butch lesbian所谓的 lipstick lesbian 就是指在一对女同性恋当中,角色比较倾向女生的那位,中文里的讲法叫「婆」。而 butch lesbian 不用说当然就是比较男性化的那位,中文的简称为T (意指 tomboy)这些解释其实各位都不必死记,当你一看到口红(lipstick) 这个字时,自然就会联想到这是女性的用品。而 butch 这个字本来就是作阳刚解释,所以应该也不难体会。

3. You cannot say he is queer simply because he went to a movie with a guy.

你不能只因为他跟一个男生去看电影就说他是同性恋。

Queer 这个字原意是指有点怪怪的,跟 eccentricweirdgrotesquefunny strange 这几个字的意思差不多。但是如果你要形容一个人怪怪的,还是别用 queer来形容吧!因为太容易被误会了。比方说有个人每天不管晴天或下雨都要带一把伞,你可以说,"He is eccentric." "He is weird." 都行,但是请别说,"He is queer."


因为现今 queer 一般都是当成「同性恋的」来解释,你说 "He is queer." 人家会误以为他是同性恋。 eccentricweird strange 就没有这个顾虑。

所以说,queer gay 同样都是「同性恋」的形容词,而且这两个字的用法也很像,比方说,"I just figured out he is gay/queer." (我刚刚才想到原来他是同性恋。)但和 gay 比较起来, queer 是不礼貌的讲法,有轻视对方的成份在内。不过话又说回来,跟待会下面各位即将学到的一些用法比方像是 fudge packer比较来,queer 不算是那么糟的。

5. He is a fag.他是个同性恋。

Fag 也是一个用来形容同性恋的字眼,但它带有相当程度的污蔑之意,所以你不会笨到问自己的好朋友说,"Are you a fag?" 如果你这么问,你们的友情恐怕也到此为止了。其实 fag faggot的简写,而 faggot fag 来更刺耳。如果我们说 fag very bad那么faggot 就是 extremely bad我个人第一次听到老美说 faggot

况是这样的,当时我们学校的旗队在 football 比赛中场休息时间表演,要知道这个旗队原来清一色都是女生,但是那天居然有那么一个男生也在里面,有些没水准的观众,就对着那位可怜的老兄大叫,"You faggot!" 这件事隔天在校园内引起了很大的震撼,许多人对这种行为口诛笔伐,甚至在校刊上还有专文在检讨这种歧视同性恋的行为。结

果隔年我惊讶地发现旗队中又多了好多男生!慢慢的旗队也不是女生专属的权利了。

用来形容男同性恋的还有一个 fudge packer,这个字我劝各位绝不可说出口,但是如果老美用到这个字而你又正好听得懂,那别人肯定对你是刮目相看,算是很俚俗的一个单字。为什么 fudge packer 是指男同性恋呢?这个很难在不用到脏字的情况下来解释,大家运用一下想象力,fudge 是一种巧克力的蛋糕,所以是棕色的,这跟人体所排放出来的那种东西类似?而 pack 是挤压的意思 (pack er 用来指作挤压动作的人),所以呢?把 fudge packer 让你想到什么?好吧!点到为止。

6. She has been a tomboy since she was born.

她从生下来就很男性化。

相较于女同性恋者有 tomboy,男同性恋者有 sissy,意指「娘娘腔的人」。比方说,"He talks like he is a sissy." (他讲起话来好象是个女生。) 注意 sissy 这个字长得很像形容词但却也可以当成名词,所以 "He is a sissy." 实是正确的,请各位注意。当然,你也可以拿 sissy 当形容词用,比方说,"I'm not playing that sissy game with you." (我才不跟你们玩那些女生玩的游戏呢!)

8. I didn't know I am bi until I was 13.

我一直到我十三岁时才知道自己是双性恋。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/54fe2dd2f405cc1755270722192e453610665b0d.html