古诗度破讷沙·眼见风来沙旋移翻译赏析

时间:2022-09-04 23:15:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗度破讷沙·眼见风来沙旋移翻译赏析

《度破讷沙·眼见风来沙旋移》作者为唐朝诗人李益。其古诗全文如下: 眼见风来沙旋移,经年不省草生时。 莫言塞北无春到,总有春来何处知。 【前言】 《度破讷沙二首》是唐代诗人李益的组诗作品。第一首诗是诗人用诗的语言记录了自己亲历的一场沙尘暴,充分表现出塞北荒凉的特征。 【注释】 ⑴破讷沙:系沙漠译名,亦作“普纳沙”《新唐书·地理志七》 ⑵沙旋移:沙尘飞旋,沙丘移动。 ⑶不省:谓未见过。唐杜甫《见王监兵马使说近山有白黑二鹰》诗之二:黑鹰不省人间有,度海疑从北极来。 ⑷莫言:不要说。一作“无端”。塞北:指长城以北,泛指中国北边地区。到:一作“色” ⑸总有:虽然有;即使有。总,“纵” 【翻译】 在沙漠上风一吹,看那沙尘满天飞旋,在这茫茫的沙碛上怕是永远看不到草木生长了吧。不能说塞北没有春天到来,但由于遍地风沙,不见青草,纵有春天到来,一切没有变化,又从哪里看到春天呢。 【鉴赏】 第一首诗是用诗的语言记录了自己亲历的一场沙尘暴。首句“眼见风来沙旋移”,高屋建瓴,气势逼人,仅一“旋”字,足见风沙来势之猛烈。正因为有了这样震撼人心的亲历,诗人才会有“经年不省草生时”的联想,在这茫茫的沙碛上怕是永远看不到草木生长了。但是,诗人襟怀博大,生性乐观,接下两句,诗意为之一转:“莫言塞北无春到,总有春来何处知。”这两句用以退为进的笔法,表现塞北终年无春的特征。

1




---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/564df21fa06925c52cc58bd63186bceb18e8ed05.html