楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟的意思

时间:2024-04-01 02:18:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟。

文言文翻译

《刻舟求剑 / 楚人涉江》

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! 译文

楚国有个乘船渡江的人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用剑在船边做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑。船已经走了很远,而剑还在原来的地方。用这样的方法来寻找剑,不是很糊涂吗? 注释

涉:过,渡。

者:……的人,定语后置的标志。 其:他的,代词。 自:从。 坠:落。 于:在,到。 遽:急忙,立刻。


契:用刀雕刻,刻。

是:指示代词,这,这个,这儿,这样。 吾:我的。

之:主谓之间取消句子独立性。 所从坠:从剑落下的地方。坠:落下 其:他,代词。 求:找,寻找。 之:剑,代词。 矣:了。

而:然而,表转折。 若:像。 此:这样。

不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。 止:停止,指船停了下来。

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟

译文:楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中, 全文译文:

楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。 船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑。 船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/56bccf37158884868762caaedd3383c4bb4cb4a5.html