炊饭成糜文言文翻译及注释

时间:2023-03-05 00:33:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
炊饭成糜文言文翻译及注释

炊饭成糜原文

宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听,炊忘著箄,饭落釜中。太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语乃俱窃听,炊忘著箄,饭今成糜。”太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛识之。”二子俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:“如此,但糜自可,何必饭也!

译文

有客人到陈太丘(陈寔)家去并留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈,都停下来偷听。做饭时忘了放箄子,米都落进锅里。太丘问:“为什么没蒸饭呢”元方、季方跪在地上说:“您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放箄子,饭都成了粥了。”太丘说:“你们还记得我们说了什么吗”兄弟回答道:“大概还记得。”于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说,互相补充,大人说的话一点都没有遗漏。太丘说:“既然这样,喝粥就行了,何必做饭呢”


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/57314d8e3286bceb19e8b8f67c1cfad6185fe91c.html