日语横用商用书信的格式

时间:2022-04-17 14:53:22 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


橫用商用書信的格式



株式会社OO商店 (發信號碼)発信番号 営第203 仕入部長 荻原XX (日期)日付 平成XX年124

静岡市OO町123

(地址和公司名稱稍提前)住所社名は少し前に出る 株式会社OO精機 (發信人) 署名 営業部長 川崎XX 一行あけて起筆からはじめる(空一行從起筆開始寫起)

拝啓新縁の候、貴店にはますますご繁栄のことをお慶び申し上げます。平素は格別の愛顧をり、有難く厚く御礼申し上げます。



敬啟者:時值初春,貴店日益繁榮。平時承蒙特別愛顧,謹此表示深切的人謝意。

行を変えて本文にはいる(改行書寫本文)



さて、このたび弊社員OOOOを、新製品ご説明のため御地方へ出張させることになりました。

貴店には、来るX月X日(月)午後に、ご訪問させていただく予定でございます。 その節は、ご引見の上、多少にかかわらずご用命くださいますよう、お願い申し上げます。

此次決定派遣敝公司職員OO前往跪地出差,以說明敝公司人新產品。並決定於XX(星期X)下午前往貴公司拜訪,屆時,敬請予以接見,不論數量多寡,請予以訂購為禱。

まずはご通知かたがたお願いまで。 敬具敬具 謹此通知並奉托。



添書は一行あけて 結束の下は一字分あける(空一行寫附啟) 結語下空一格 追って、新製品のカタログを同封いたしました。 附啟:隨函附上新產品目錄一份



(空一行寫附啟)



原圖見下面













本文来源:https://www.wddqw.com/doc/57e3f96baf1ffc4ffe47acd9.html