节选自西汉·刘向《列女传》。 原文 邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋。孟母曰:“此非吾所以居处子也。” 乃去,舍市傍。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以居处子也。” 复徙舍学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以居吾子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。 译文 邹国孟子的母亲,世人称她孟母。孟子小时候,居住的地方离墓地很近,游戏玩耍的都是下葬哭丧一类的事,还特爱造墓埋坟。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。” 于是将家搬到集市旁,孟子学了些商人炫弄叫卖的事。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。” 又将家搬到学宫旁边。孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。孟母说:“这才是孩子居住的地方。”就在这里定居下来了。等孟子长大成人后,学成六经,获得大儒的名望.君子以为这都是孟母逐步教化的结果。 注释 ①邹:今山东邹城境内。孟轲,就是孟子,战国时期思想家、教育家。 ②号:称,叫作。 ③舍:居住的房子。 ④嬉游:游乐,游玩。墓间之事:指丧葬之类的事。踊跃筑埋:喜欢筑穴埋葬。踊跃,形容情绪高昂、热烈。 ⑤所以:用来。 ⑥乃去:于是离开。舍:建房舍。市:集市。傍:同“旁”,旁边。 ⑦贾(gǔ)人:商人。炫卖:炫弄叫卖。 ⑧徙:搬。徙舍,搬家。 ⑨学宫:学校。俎豆:古代祭祀时,两种盛装食物的礼器。揖让进退:一些关于作揖、进退朝堂的礼节。 ⑩六艺:六种经书。卒:种于。大儒:以学问渊博而著称的学者。 启示 此文主要想说明环境对人的影响有时具有决定性的作用。同时,突出了孟母在教育孩子这件事上的智慧。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/59661b7f2a4ac850ad02de80d4d8d15abf23002e.html