古诗送人东游温庭筠带拼音版

时间:2023-02-18 02:08:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


古诗送人东游温庭筠带拼音版



古诗送人东游温庭筠带拼音版 sòng rén dōng yóu 送人东游 wēn tíng yún 温庭筠

huāng shù luò huáng yè hào rán lí gù guān 荒戍落黄叶,浩然离故关。

gāo fēng hàn yáng dù chū rì yǐng mén shān 高风汉阳渡,初日郢门山。

jiāng shàng jǐ rén zài tiān yá gū zhào huán 江上几人在,天涯孤棹还。

hé dāng chóng xiāng jiàn zūn jiǔ wèi lí yán 何当重相见,尊酒慰离颜。 古诗送人东游温庭筠翻译

荒弃的营垒上黄叶纷纷飘落,你怀浩气东去,离别久居乡关。高风正好挂帆,直达古渡汉阳,初升的太阳会迎你在郢门山。江东亲友有几人正望眼欲穿,等候着你的孤舟从天涯回还。不知要到何时,你我才能重见,举杯畅饮以抚慰离人的愁颜。

古诗送人东游温庭筠赏析

1 2




这是一首送别诗。起调太高,地傍荒凉古垒,时值萧瑟金秋。此时此地送友远行,别绪离愁,将何以堪?!二句话思陡然转迭,写友人远行心怀浩气而有远志,气象格调,可谓不凡。虽文饰脱去温李()之纤丽

艳作风,起调亦高,但情弱味淡。这首诗写送别而不悲

离愁,收放自如,在温庭筠艳丽的诗风中别具一格。







2 2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6081f2b2b3717fd5360cba1aa8114431b90d8ec2.html