关伊子教射文言文翻译道理注释

时间:2024-01-27 00:44:09 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
关伊子教射文言文翻译道理注释



主题:关伊子教射 原文:

昔时,有一位名叫关伊子的箭术大师,其箭术之巧妙,曾令漳水濠洛间,无不闻名。一日,其徒弟孙因,遇强敌于山中,关伊子便亲往教授其射法。孙因惊叹不已,聆听关伊子言语,更倍感此生之幸,然道不止箭术而已,与之相处,对人生很有启示。关伊子师曰:“射之道,非仅在射来也。人生亦如是,仅仅追求结果,并不全面。更要注重发展过程并获得成长。” 翻译:

昔時,有一位名叫關伊子的箭術大師,其箭術之巧妙,曾令漳水濠洛間,無不聞名。一日,其徒弟孫因,遇強敵於山中,關伊子便親往教授其射法。孫因驚嘆不已,聆聽關伊子言語,更倍感此生之幸,然道不止箭術而已,與之相處,對人生很有啟示。關伊子師曰:“射之道,非僅在射來也。人生亦如是,僅僅追求結果,並不全面。更要注重發展過程並獲得成長。”


注释:

1. 漳水濠洛:指当时的地理区域,相当于今天的江苏境内。 2. 射之道:指箭术中的技巧和心法,也引申为人生道路上的原则和方式。

3. 追求结果:指只关注目标,而不注重人生历程和成长过程。

4. 道理:指箭术之外的人生价值,教诲人们如何面对人生和克服困难,获得成长和收获。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6352c226ab956bec0975f46527d3240c8547a141.html