列子学射文言文翻译 列子学射文言文翻译 1 原文 列子①学射,中矣,请②于关尹子。尹子曰:“子③知子之所以④中者乎?”对⑤曰:“弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之,三年,又以报关尹子。尹子问:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身亦皆如之。" 译文 列子学习射箭,已经能够射中目标了。他高兴地去向关尹子请教。 关尹子问他:“你知道你为什么能够射中目标吗?” 列子老老实实地回答:“不知道。” 关尹子说:“这样看来,你还没有学好啊!” 列子回去又认认真真地练习了三年,再次来向关尹子请教。 关尹子回答说:“你现在知道为什么能够射中目标了吗?” 列子回答说:“知道了。” 关尹子点点头说:“行了,你已经学成功了。这其中的道理,你要永远记住。不仅射箭要这样,而且治理国家、为人处世都应该这样。” 注释 ①列子:名御寇,战国时郑国人;子:写在姓氏后,对人的尊称。 ②请:请教。 ③子:您。 ④所以:……的原因。 ⑤对:回答。 ⑥顷岁:近年来。 ⑦乘间:乘机,乘着间隙。 ⑧工:精,妙。 启 悟 无论什么事情,都有它的内在规律。要把一件事情做好,就需要掌握它的规律,遵从它的规律,依照规律而行。而要掌握规律,就需要知其然,而且知其所以然。否则,即使你能获得某些成功,也不过是毛皮而已。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/48fb019b4328915f804d2b160b4e767f5bcf804a.html