【甲】故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂 乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则 无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。 【乙】古者富贵而名摩灭(1),不可胜记,唯倜傥非常之人称焉(2)。盖西伯拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚《兵法》修列不韦迁蜀世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大氐(3)圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道(4),故述往事,思来者(5)。 注释:(1)摩:通“磨”。(2)倜(tì,替)傥(tǎng,倘):卓越豪迈,才华不凡。 (3)氐:同“抵”。 (4)通其道:行其道,即实现其理想。 (5)思来者:意思是想到以后的人会有理解自己的。 9、解释句中加点的词。 ①所以动心忍性 所以 ②发于声,而后喻 喻 ③不可胜记 胜 ④《兵法》修列 修列 10、下面句子中加点的词语意思相同的一组是( ) A、古者富贵而名摩灭 以中有足乐者B、仲尼厄而作《春秋》 作亭者谁 C、乃赋《离骚》 乃入见 D、左丘失明 以伤先帝之明 11、用现代汉语写出下面句子的意思 (1)入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 (2)此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。 12、断句(断三处) 孙 子 膑 脚 兵 法 修 列 不 韦 迁 蜀 世 传 吕 览 13、联系甲乙两文,结合实例谈谈你对“自古英雄多磨难,从来纨绔少伟男”的认识。 9、用这些来 知道,明白 能够承担、承受 编撰 10、C 11、(2)这些人都是心中忧郁苦闷,不能实现他的理想,所以才记述以往的史事,想让后来的人看到并了解自己的心意。 12、孙 子 膑 脚/ 兵 法 修 列/ 不 韦 迁 蜀/ 世 传 吕 览 译文 古时候虽富贵而名声却泯灭不传的人,是无法都记载下来的,只有卓越不凡的特殊人物能够名扬后世。周文王被拘禁后推演出《周易》的六十四卦;孔子受困回来后开始作《春秋》;屈原被放逐后,才创作了《离骚》;左丘明失明后,才有《国语》的写作;孙子被砍断双脚,编撰出《兵法》著作;吕不韦贬官迁徙到蜀地,世上传出了《吕氏春秋》;韩非被秦国囚禁,写出了《说(shuì,税)难》、《孤愤》等文章;《诗经》的三百篇诗,大都是圣贤为抒发忧愤而创作出来的。这些人都是心中忧郁苦闷,不能实现他的理想,所以才记述以往的史事,想让后来的人看到并了解自己的心意。 【甲文】故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂 乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则 无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。 【乙文】 虞舜者,名曰重华。重华父曰瞽叟,瞽叟父曰桥牛,桥牛父曰句望,句望父曰敬康,敬康父曰穷蝉,穷蝉父曰帝颛顼,颛顼父曰昌意:以至舜七世矣。自从穷蝉以至帝舜,皆微为庶人。 舜父瞽叟盲而舜母死瞽叟更娶妻而生象,象傲。瞽叟爱后妻子,常欲杀舜,舜避逃;及有小过,则受罪。舜事父及后母与弟,日以笃谨,匪有解。舜,冀州之人也。舜耕历山,渔雷泽,陶河滨,作什器於寿丘,就时於负夏。舜父瞽叟顽,母嚚,弟象傲,皆欲杀舜。舜顺適不失子道,兄弟孝慈。欲杀,不可得;即求,尝在侧。 9.解释下面句子中加点词的意思。 ①空乏其身 空乏 ②所以动心忍性 动 ③皆微为庶人 微 10、下面句子中加点的词语意思相同的一组是( ) A、就时於负夏 至于负者歌于途 B、及有小过 及郡下 C、及有小过 人恒过 D、不可得 得之则生 11.用现代汉语写出下面句子的意思, (1)所以动心忍性,曾益其所不能。 (2)舜事父及后母与弟,日以笃谨,匪有解。 12、断句(断两处) 舜 父 瞽 叟 盲 而 舜 母 死 瞽 叟 更 娶 妻 而 生 象 13、结合两篇选文,概括说说舜的经历告诉我们什么道理。 9、穷困缺乏 使惊动 地位低下 10、B、 11、蕣侍奉父亲以及后母和弟弟,一天比一天地忠诚谨慎,没有一点懈怠。 12、舜 父 瞽 叟 盲 /而 舜 母 死/ 瞽 叟 更 娶 妻 而 生 象 13、凡成大事者,必先经受磨难。 【译文】虞舜,名叫重华。重华的父亲叫瞽叟,瞽叟的父亲叫桥牛,桥牛的父亲叫句(gōu,勾)望,句望的父亲叫敬康,敬康的父亲叫穷蝉。穷蝉的父亲是颛顼帝,颛顼的父亲是昌意:从昌意至舜是七代了。自从穷蝉为帝之后一直到舜帝,中间几代地位低微,都是平民。 舜的父亲瞽叟是个瞎子,舜的生母死后,瞽叟又续娶了一个妻子生下了象,象桀骜不驯。瞽叟喜欢后妻的儿子,常常想把舜杀掉,舜都躲过了;赶上有点小错儿,就会遭到重罚。舜很恭顺地侍奉父亲、后母及后母弟,一天比一天地忠诚谨慎,没有一点懈怠。 舜,是冀州人。舜在历山耕过田,在雷泽打过鱼,在黄河岸边做过陶器,在寿丘做过各种家用器物,在负夏跑过买卖。舜的父亲瞽叟愚昧,母亲顽固,弟弟象桀骜不驯,他们都想杀掉舜。舜却恭顺地行事,从不违背为子之道,友爱兄弟,孝顺父母。他们想杀掉他的时候,就找不到他;而有事要找他的时候,他又总是在身旁侍候着 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/697a6163227916888586d718.html