生于忧患死于安乐 《孟子》 舜发于畎亩1之中,傅说举2于版筑3之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士4,孙叔敖举于海,百里奚举于市5。 故6天将降大任7于是8人也,必9先苦10其心志11,劳12其筋骨,饿13其体肤14,空乏15其身,行拂乱16其所为,所以17动18心忍19性,曾益20其所不能。 人恒21过22,然后能改;困于心23,衡于虑24,而后作25;征于色26,发于声,而后喻。入27则无法家28拂士29,出30则无敌国外患31者,国恒32亡。 然后知生于忧患33,而死于安乐34也。 译文: 舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。 所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心志受苦,使它筋骨劳累,使他忍饥挨饿,使他受穷困缺乏之苦,使他做事受到阻挠干扰。这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的才干。 一个人常犯错误,然后才能改正;内心困惑,思虑阻塞.然后才能奋起;一个人愤内心的想法表现在脸色上,并从声音上表达出来,然后才能被人了解。一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会被消灭。 这样之后才知道,忧患使人生存发展,安逸享乐使人萎靡死亡。 注释: 1、发:起。畎(quǎn)亩,田亩,此处意为耕田。吠,田间水沟。 2、举:选拔。 3、版筑:筑墙的时候在两块夹板中间放土,用杵捣土,使它坚实。筑,捣土用的杵。 4、士:狱官。 5、市:市场。 6、故:所以。 7、任:责任,担子。 8、是:这样的。 9、必:一定。 10、苦:动词的使动用法,使……痛苦。 11、心志:意志。 12、劳:动词的使动用法,使……劳累。 13、饿:动词的使动用法,使……忍受饥饿。 14、体肤:身体。 15、空乏:形容词的使动用法,使……贫困缺乏。 16、拂乱:形容词的使动用法,使……混乱。拂,违反,阻挠。 17、所以:用这些来…… 18、动:动词的使动用法,使……惊动。 19、忍:形容词的使动用法,使……坚忍。 20、曾益:曾,通“增”。 增加。 21、恒:常常。 22、过:过失,这里是犯错的意思。 23、困于心:心中有困苦。 24、衡于虑:思虑阻塞。衡,通“横”,阻塞,不顺畅。 25、作:奋起,指有所作为。 26、征于色:面色上有征验,意为面容憔悴。征,征验,表现。 27、入:名词活用作状语,在国内。 28、法家:有法度的世臣。 29、拂(bì)士:辅佐君主的贤士。拂,通“弼”,辅佐。 30、出:名词活用作状语,在国外。 31、外患:来自国外的祸患。 32、恒:常常。 33、生于忧患:忧患使人生存发展。 34、死于安乐:享受安乐使人萎靡死亡。[ 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f7e7f7e929ea81c758f5f61fb7360b4c2e3f2ace.html