杜甫《重过何氏山雨樽仍在》原文及译文

时间:2022-05-01 12:16:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
杜甫《重过何氏山雨樽仍在》原文及译文



《重过何氏·山雨樽仍在》作者为唐朝诗人杜甫。其古诗全文如下: 山雨樽仍在,沙沉榻未移。 犬迎曾宿客,鸦护落巢儿。 云薄翠微寺,天清皇子陂。 向来幽兴极,步屣过东篱。 【前言】

《重过何氏五首》是唐代大诗人杜甫的组诗作品。这五首诗写于春日,描述诗人再次拜访何将军的情景。其中第三首是茶诗,写作者在何氏山林的平台上饮茶,兴之所至,便倚石栏在桐叶上题诗,旁边有翡翠鸟、蜻蜓做伴,犹如一幅色调雅致的“饮茶题诗图”

【翻译】

一年来虽然经过山雨的冲刷,原来饮酒的地方依然还在,之沙床因水涨往下跌落,但休息的床榻却没有移动。家犬亲昵地迎接我这位曾经在这里住过的客人,树上的老鸦见来了人,急忙展开翅膀护着走出鸟巢的幼鸟。远望终南山翠微寺淡云缭绕,子陂头天清日丽。我的寻幽兴致从来就很高,因此,信步过访到东篱游览。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6b684d0fbb0d4a7302768e9951e79b896902682e.html