破阵子翻译及原文注释

时间:2023-11-30 11:38:26 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
破阵子翻译及原文注释

破阵子。

乌衣巷口夕阳斜,旧时王谢堂前燕。 今年不知明月几,仍被此恨瑶瑟横。 【注释】。

破阵子:原指古代战场上突破敌阵的优秀战士,后来成为指代超过常人、立功卓著的人物。此处指能突破世俗忧伤的情感高手。

乌衣巷:唐代京城长安市南的一条小巷,据说因一位穿着乌色衣服的富商而得名。

王谢:即王羲之和谢安,唐时两位著名的文化名流。王羲之为书法家、书画家、碑刻家;谢安则是政治家、文学家。

几:几何、多少的意思。

恨:忧伤、怨愤的情感。瑶瑟:同时指一种乐器和比喻众多情感的困扰。

横:横亘、遮掩。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6bddb3bb9889680203d8ce2f0066f5335a8167f0.html