斯托雷奇论中国古典诗 丰华瞻 【期刊名称】《社会科学战线》 【年(卷),期】1987()3 【摘 要】利顿·斯托雷奇(Lytton Strachey,1880—1932)是英国著名的散文家。他曾写过《维多利亚女王传》和《维多利亚时期名人》等传记文学书,以其流畅、生动而隽永的文笔著称。他的接触中国古典诗,是通过阅读英国的赫勃特·贾尔斯(Herbert A.Giles,1845—1935)用英文译出的《中国文学精萃》一书。贾尔斯是英国的一位汉学家,他在满清时曾到中国住过二十多年,任浙江宁波英国领事馆的领事。回英国后,他担任剑桥大学的中文教授。 【总页数】2页(P227-228) 【关键词】古典诗人;贾尔斯;中国文学史;中国诗;抒情诗;英国;维多利亚时期;传记文学;剑桥大学;汉学家 【作 者】丰华瞻 【作者单位】 【正文语种】中 文 【中图分类】C55 【相关文献】 1.诗为意境画为蓝本——中国古典园林与中国山水诗、画的美学初探 [J], 郭珩 2.中国闺怨诗的美国现代版——卡洛琳·凯瑟的仿中国古典闺怨诗 [J], 罗星华 3.中国古典诗学中的"诗言志"与"诗缘情"在中国新诗发展中的流变 [J], 方岩 4.诗情画意的中国古典园林——浅谈诗画艺术对中国古典园林的影响 [J], 李皓;闫杰; 5.新农民诗派诗人 克雷奇科夫和他的诗五首 [J], 杨怀玉 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6d770d4af9d6195f312b3169a45177232f60e489.html