咏雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈谈诗论文。忽然间,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 (一)字义 (1)谢太傅:即谢安,字安石,晋朝陈郡阳夏(河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。成语“东山再起”的主人公。 (2)内集:家庭聚会,把家里人聚集在一起。 (3)与儿女讲论文义:儿女,这里当“子侄辈”讲,即年轻一辈,包括侄儿、侄女。讲论文义:讲解诗文。讲:讲解。论:讨论。 (4)俄而雪骤,公欣然曰:俄而,不久,一会儿。骤:急,迅速。欣然:高兴的样子。 (5)未若柳絮因风起:未若,不如。因,凭借 。起:飘起。 (6)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 (7)差可拟:差不多可以相比。差,大体,大致、差不多。拟,相比。 (8)即:就是。 (9)无奕女:指谢道韫,东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。王凝之的妻子。 (10)因:趁着,乘。 (11)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 (二)古今异义 1、儿女 古义:子侄辈,指家中的年轻一代人,包含侄儿、侄女。 今义:指子女。 2、文义 古义:诗文,文章的义理。 今义:文章的意思。 (三)一词多义 1、 因:(趁着,乘)未若柳絮因风起 我欲因之梦吴越 (因为)中国未闻有因变法而流血者 后因伐木,始见此山 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6dfe3201541810a6f524ccbff121dd36a22dc48a.html