咏雪文言文翻译注音 yǒnɡxuě《咏雪》 liúyìqìnɡnánběicháo刘义庆(南北朝) xiètàifùhánxuěrìnèijíyǔérnǚjiǎnɡlùnwényìéérxuězhòuɡōnɡxīnrányuē谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:báixuěfēnfēnhésuǒsìxiōnɡzǐhúéryuēsāyánkōnɡzhōnɡchākěnǐxiōnɡnǚ“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女yuēwèiruòliǔxùyīnfēnɡqǐɡōnɡdàxiàolèjíɡōnɡdàxiōnɡwúyìnǚzuǒjiānɡjūn曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军wánɡnínɡzhīqīyě王凝之妻也。 译文: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ec710aa33286bceb19e8b8f67c1cfad6185fe97b.html