龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 四川方言词义札记 作者:吴佳 张爱林 来源:《时代报告》2012年第10期 中图分类号:H172.3 文献标识码:A 文章编号:1003-2738(2012)05-0134-01 摘要:文章通过对四川方言的收集以及它进行生动的词义考究,使我们更好地了解方言,更好地通过方言与普通话的关系来学好普通话,学好博大精深的汉语言。 关键词:方言;臊皮;睡告告;莫恁个 方言,是在历史发展过程中分化统一的产物,历史上,使用人口多通行范围广的语言,通常会出现许多的方言,即某一民族语言的地域分支。随着民族众多,在历史发展过程中形成了多方方言。具体分为北方方言、吴方言、湘方言、赣方言、客家方言、闽方言、粤方言七大方言区,我们四川方言则属于占汉族人口73﹪的北方方言区。现在,我们就来探究四川方言的词义以及它无限的魅力吧! 四川方言是“臊皮”就是“丢脸”的意思,是否真有其字呢,现在来讨论一下。 臊(sāo)者,《说文》上说“豕膏臭也。”从肉(月),喿(sào)声,形声字,其本义是腥臊的意思,它又读sào ,表示害羞,羞辱的意思,正因为害羞,才易被人开玩笑,正因为爱开玩笑,才为丢脸不体面的事情做了依据,所以引申为如今的丢脸、不体面的事。见《红楼梦》第九九回:“我在这里和姨太太想你林妹妹,你来怄个笑儿还罢了,怎么臊起皮来了。”《三侠五义》第一○四回:“欺负他是个孤行的妇女,也不过是臊皮打哈哈儿,并无诚心要把他怎么样。”李劼人《死水微澜》第五部分九:“第一,是任你官家小姐,平日架子再大,一旦被痞子臊起皮来,依然没办法,只好受欺负。”所以,臊皮的意思是“丢脸,不体面”的意思。 睡告告,就是睡觉的意思,告,甲骨文字形,上面的“牛”,牛触人,角着横木,所以告人也,从口,从牛。本义是报告,上报的意思,过后又引申为称有病,因病请求休息,见苏轼《教战守》“至于农夫小民,终岁勤苦而未尝告病。”这里的“告”,就是有病告假休息之意,休息与睡觉意义有重叠,又根据声韵学原理,凡遇到g、k、h声韵的就变成j、q、x,而iao与ao则是由于声似渐渐被方言音误,读成“告”音。所以,“告”与“觉”即后来的“觉”就是“告”的声韵演变而来[5],睡吿告就当然成了睡觉之意了。 莫恁个,就是不要这样的意思,莫,表示否定,相当于“不”,“别”。恁,本义是思念的意思,思念到了极限,就有这样那样的想法,所以就引出了“这样”、“那样”的意思,见“君非我,任功名意气莫恁徘徊。”——辛弃疾《沁园春》,又如表恁般,见“早知恁般么,恨当初不把雕鞍锁。”——柳永《定风波》]就是“这样,如此”的意思,所以“莫恁个”的真正意思就是“别这样,不要这样”的意思。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6f40671bc850ad02df804137.html