古诗以子之矛陷子之盾何如翻译赏析

时间:2022-11-23 08:19:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗以子之矛陷子之盾何如翻译赏析

“以子之矛陷子之盾何如”出自古诗《自相矛盾》,其古诗全文翻译如下: 【原文】 楚人有鬻盾与矛者,先誉其盾之坚,曰:“万物皆莫能陷之也。”俄而又誉其矛之利,曰:“吾矛之利,万物莫不陷也。市人诘之曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。 【翻译】 楚国有个卖矛又卖盾的人,他夸耀自己的盾,说:“无论用什么东西都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论什么东西它都能穿破!”市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人不能回答。众人都嘲笑他。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/712d7945a7e9856a561252d380eb6294dd882225.html