2009年日语专业四级考试 「読解」译文 Ⅲ.読解 四、译文 译文: 与欧美发达国家陷入通货膨胀和失业漩涡相反,日本一帆风顺地成功实现了经济增长。至此,日本人终于可以放眼全球,自问关于应对工业社会变化,以及对人类生存方式、劳动的认识等的问题。此萌芽虽早始于日本步入成熟社会的上个世纪70年代。但是,日本着手彻底解决产业结构问题,并开始积极致力于企业改革的时日仍然尚浅。 那么,其具体变化的征兆体现在哪些方面呢?由于产业结构迎来转换期,雇用形势出现了摇摆。 例如,国铁、造船、钢铁等行业的减员,以城市为中心的第三产业的膨胀及其行业雇用人数的增加,随着国际化、信息化出现的对新型人才的需求,终身雇用制和年资制度等日本式雇用制度的变化等,雇用形式的变化很激烈。 而且,以年轻人为中心,集团主义、归属主义意识不断淡薄。 进入消费多样化时代,固有的集团主义意识无法得到社会的广泛承认。足以让上一代人深感困惑的以私生活为中心的个人主义在肩负时代重任的年轻人中间已经被贯彻得相当彻底了。 因珍惜自己的时间而不想加班。对工作岗位的归属意识淡薄,如有不满立刻辞职去另谋他职。幻想着不受限制、悠然自得的生活。虽然事实上上名牌大学,就职于大型企业、知名企业,憧憬着安稳的人生计划的年轻人仍大量存在。但是,相反,认为终身雇用制等不算什么,以享受生活为第一考虑的临时职员,以及不愿找工作的年轻人的数量也在增加。他们在珍视自己个性这一方面,也与上一代人迥然不同。 五、译文 【文章1】 译文: 因为碰到一位有好几种特殊兴趣的人,所以我就请教了他许多问题。我问他“您对某种很单调的兴趣也16 会很有兴致吗?”,他回答说:“什么事情都一样,只要拼命去做就会有意思。” 对此我很佩服。我当时觉得他对爱好理解得真透彻,不过,现在我倒觉得这个问题不仅是针对兴趣而言的,对于工作也是一样,而且最终对于整个人生可能也如出一辙。 【文章2】 译文: 我曾经考上了东大,但是仅从学习能力来说,我的儿子虽是中学二年级的学生,但却已经具备了我当时考上东大的学习能力。因此,我没法再跟他商量更多的事了。所以我可以马上这样跟他讲,你考上哪儿都行,爸爸都不会生气,你不上大学也是可以的。自己是过来人了,所以可以这样对他讲。但我想如果这样的父亲再增加一些的话,神经衰弱的人也许能减少很多。很抱歉我说了些私事,我只是这么想。 六、译文: 译文 与相关人员商谈时,必须要立足于同一空间进行思考。通常情况下,人们都是只想尽量考虑自己的利益,而对方也是以对方的利益来考虑问题的。这就是所谓的“不在同一空间”。如果不在同一空间,双方就很难得出相同的答案。因此,为了使谈判(结果)达成一致,双方必须在同一空间里进行思考。就日美关系来说,如果不把这样的空间即把日本和美国全部容纳进去的空间作为前提来进行思考的话,要找出共同答案就会相当困难。把对象——空间同一化的程序非常重要。 例如,在公害问题的处理上,企业所考虑的空间与地区居民所考虑的空间之间存在着差异。于是行动上也会出现偏差。如果能把这两个问题放在同样大小的空间里相互进行协商的话,在某种程度上应该会比以前更快接近答案。 关于空间大小的上述思考,实际上对于时间来讲也必须是同样的。随着人类处理(问题的)能力增加,必须拉长时间进行思考。从前,在连今晚的晚饭是否能够吃饱都不确定的时候,人们怎么也不会考虑到一年后的事情。而现在的状况是,虽然暂时受损但想办法后即可筹措解决。这样一来,我们就必须以长期利17 益为目标。不那样做的话,就会与对方产生摩擦。我们必须拉大根据能力考虑利益的时间跨度,而思维方式也必须从考虑短期利益向考虑长期利益转换。 (中略) 甚至,与空间一样,必须要有配合时间的方法。例如,自然在非常漫长的时空中发展变化着。技术在短暂的时间里发展变化着。我长期以来一直在思考,或许缩短时间就是发展技术本身。我认为缩短反应时间而增加生产量,或者加快速度使之尽快到达目的地——这就是技术的发展。因此,也可以这么说,所谓技术进步,就是缩短时间。但是,只靠技术来缩短时间,结果技术还是依赖于自然,而不能忽视自然的时间。所谓依赖自然,是指必须尊重自然的时间。 如此,即使只从技术和自然的关系来看,也必须配合时间。而且自然处理不了的部分,必须动用技术去帮助自然,使两者的时间相协调。正如要结合空间的大小一样,我们必须有这样的配合时间的程序。在排出的废气和工厂排出的废水有可能超过自然的处理、净化能力时,就要使在工厂内部处理和排出的污水能达到自然净化能力所能承受的污水排放标准,这就是为了配合时间所设的必要措施。 (节选自岸田纯之助《新文明论》) 18 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7368846e524de518974b7d3a.html