七步诗 (1) (2) 煮豆/持作/羹, (3)(4)漉菽/ 以为/汁。 (萁在5) / (釜下6) / (燃,7) (8)豆在/釜中/泣。 (9)本自 /同根/生, 相煎(10)/ (何11/)太急 ? 【注释】 ⑴持:用来。 ⑵羹:用肉或菜做成的糊状食物。 ⑶漉:过滤。 ⑷菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。⑸萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。 ⑹釜:锅。 ⑺燃:燃烧。 ⑻泣:小声哭。 ⑼本:原本,本来。 ⑽煎:煎熬,这里指迫害。 ⑾何:何必。 【译文】 七步诗 ①煮豆/持作/羹, ②漉菽/以为/汁。 ③萁在/釜下/燃, ④豆在/釜中/泣。 ⑤本自/同根/生, ⑥相煎/何/太急? ①②句:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。(叙事) ③④句:豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。 (描写)(拟人) ⑤⑥句:豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢? (抒情 议论)(反问 拟人) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/73e54c7f640e52ea551810a6f524ccbff021ca56.html