1963年初中俄语背诵北京首都

时间:2023-01-17 15:56:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
1963年初中俄语背诵北京首都

随着我国改革开放形势的不断发展,我们同世界其它各国在政治、经济、文化等领域的交往也越来越多。因此,提高外语教学质量,适应社会经济建设和友好往来的需要,在当前的时代显得尤为重要。俄语作为外语教育的一个组成部分,历来都和国家的政治经济紧密相连。随着我国全面开创社会主义现代化建设所进行的一系列重大改革,俄语课教学的改革也势在必行,改革的目的在于完善和提高我们的教学质量,为国家培养出更多的合格的俄语人才。 一、问题的提出

多年来我们率领学生在中学展开教育进修,在俄语课堂上看见的仍然就是传统的语法译者法教学。教师传授单词、词组、课文和语法,而学生则就是诵读单词、句子和课文。通过这一途径去自学俄语我们已经跑了几十年。总结和总结这一段教学,我们深感虽然获得了非常大的成绩,但是同时也存有着许多不足之处。传统的教学法中存有许多方法必须稳步推展和采用,同时也应当著手改良那些由于传统教学而增添的弊玻按传统教学法Hazaribag的学生俄语基本功比较坚实,他们写作认知的能力较强,考试中也往往能够赢得高分,在这些方面俄语学生远不如英语、日语学生高。但是俄语学生的口笔语课堂教学能力相比之下显著的弱,这种差别一方面源自语言本身结构的复杂性,另外一方面和教学中使用的方法有著轻易的关系。学俄语的学生中学毕业后步入大学,在最初阶段他们的语音语调,口笔语课堂教学能力方面的弱点马上曝露出,须要经过相当短一段时间的不懈努力就可以在这些方面有所提高。同样学外语,为什么自学俄语的学生和其它语种的学生会存有非常大差别,这就是一个应该我们思索的问题。

近20年来交际性原则在外语教学法,其中包括俄语教学法中占了主导地位,它的兴起标志着外语教学法步入了一个新阶段。但是在实际教学中,尤其是在中学的外语教学中,交际原则的贯彻并非一帆风顺,以培养学生交际能力的交际法教学的应用也是步履艰难。从语言学的角度出发,语言的主要功能在于交际,也就是交流思想、情感、信息等,无论是交谈、写作、阅读、看电视、听广播都属于交际范畴。我们学习外语,目的就在于用外语进行交际。以交际为目的的外语教学法就是把掌握语言与交际能力、语言能力的概念以及这些能力的.各个层次联系在一起的总合。从这一事实出发,外语教学的内容不应由语法来确定,而应由交际本身的特征和语言手段的体系来确定,不应把课堂看成是简单的传授知识的场所,而应首先把它看成是用外语进行交际的地方。教师在课堂上模拟真实的交际,采用情景练习,加上视听等直观教学手段,给学生创造一个身临其境的交际场所,通过这样的办法使学生能学到生动活泼的外语。 三、师生之间在课堂上的关系

在传统的教学法课堂上,教师的地位是至高无尚的,自古以来教师的责任就是传道、授业、解惑。他们站在讲台上讲解知识,提出问题,掌握着整个的教学过程,而学生则是教师忠实的听众,他们随着教师的思路去思考问题,主要任务是理解教师所讲的东西,教


师教什么,他们接受什么,是一种被动的学习知识的方法。这种方法在其它学科的课堂上也许还可以,但是在外语课堂上这种以教师讲解为主,学生很少有练的机会的教学方式却无法培养学生实际的交际能力,这好比一位体育教练,一味地给讲解动作要领,让学生死记硬背条条,而忽视让学生去实际操作一样,决不可能提高学生的运动能力和技巧。改变过去的那种“注入式”教学方法,改变师生之间在课堂上的那种单方面主动和单方面被动的关系,正是交际法教学所要求的。在交际法课堂上,教师既是编剧、导演,也应该是演员,学生在教师的指导下,积极主动地参与整个教学过程,在模拟的交际课堂上,师生密切配合,共同完成教学任务。 四、教材的撰写原则

在俄语课堂上采用交际法进行教学,其效果好坏和教材有着直接的关系。教材本身的编写原则,教材的内容、选题、语法,以及课后练习,这些都应围绕一个中心,也就是如何使学生在学习语言知识的同时,在俄语听、说、读、写、译等方面都能得到发展。由于交际法原则要求在课堂上能进行大量的言语训练,通过实际的言语活动来学习语法、单词和课文,所以教材的编写也应该遵循这一原则。目前国内使用的中学俄语课本比起以前的课本已有很大改进,其特点是:①讲授基础语法项目,练好语法基本功。②密切结合朗读,言语训练,以及语法教学让学生掌握正确的语音和语调。③在日常生活和学校生活题材范围内教授最常用的词语和句式,培养和发展学生对话和叙述的交际能力。这样的教材和交际法教学是相适应的,课本中有许多生活情景,编写一定的句型,紧紧围绕主题进行情景对话,使学生在言语实践中学习语言知识。这样做既能引发学生学习俄语的积极性,把学习当成一种乐趣,又能使他们比较容易地掌握所学知识,从而避免了那种死记硬背,生搬硬套的学习方法。

和初中教材较之,高中的俄语教材从课文的篇幅,单词量等方面变得比较。学生的言语能力的培育和他们所掌控单词的数量及其它信息量有关,如果学生晓得和掌控的科学识很少,无疑对他们的言语能力和表达能力存有影响。就初、高中两个阶段而言,高中阶段应当就是提升阶段,所以教材本身的信息量不该和初中阶段等同于。 五、教师口语能力的提高

虽然交际法教学要求在课堂上师生共同活动,但是这样搞的结果不是教师减低了经济负担,而是对教师的建议更高了。教师不但必须在课堂上传授确切语言科学知识,还要根据教材的内容设计不好必要的交际场景,这些还不是全部,更为主要的就是教师做为学生言语活动的组织者和参加者,这就建议教师存有较强的言语课堂教学能力,如果教师的言语课堂教学能力很低,那么他就无法率领学生展开演示的交际活动。目前我们的中学俄语教师大多数就是大学本科或者专科毕业后就至中学任教。中学的教学条件并不十分不好,加之中学老师的工作量又十分艰巨,没机会在工作中稳步进修,在国外自学对于绝大多数中学教师来说更沦为料不容及的事情,这些都就是中学俄语教师口语能力无法提升的因素。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/754784258d9951e79b89680203d8ce2f006665d6.html