古诗水村闲望翻译赏析

时间:2022-08-30 10:13:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗水村闲望翻译赏析

《水村闲望》作者为唐朝文学家俞紫芝。其古诗全文如下: 桡两两枕汀沙,隔岸烟芜一望赊。 翡翠闲居眠藕叶,鹭鸶别业在芦花。 溪云淡淡迷渔屋,野旆翩翩露酒家。 可惜一绷真水墨,无人写得寄京华。 【注释】 ①桡,船桨,指代船 ②烟芜,笼罩着烟气的野草 ③赊,语助词 ④翡翠,翡翠鸟 ⑤别业,原意为别墅,此指白鹭栖息的地方 ⑥旆, ⑦绷,布幅 水墨,水墨画。10俞紫芝:笃信佛教,得其心法,终身不娶不仕 【鉴赏】 这首诗描写隐士生活,抒发闲情逸致,有些王维、孟浩然田园诗的意味。 首联抓住水村的特点,先写停泊在沙洲上的船,用“枕”字以写“闲”,以“两两”写“闲”中不乏和谐美好;再写隔岸烟雾迷朦中的野草,远景和近景明暗配搭和谐,颇有朦胧感,也能紧扣题意,破题功夫相当老到。其实这一联写的还是孟浩然“移舟泊烟渚”那种意境,只是添上“画”,使色彩浓丽得多。 颔联以翡翠鸟和鹭鸶的“闲”居来衬托自己的“闲”望,写的是静景。这一联很注意炼句,对仗工整,平淡质朴中含有工丽,因而显得自然生动。更重要的是,诗人描绘出一幅幽静的境界,以传达出悠闲的心情。所用的手法和“人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中”相近,但王维用的是反衬,俞紫芝用的是正衬,自然是俞不及王。 颈联又由近及远,采用动静结合的手法来写景,出句和第二句一样,富有朦胧感;对句则有杜牧“水村山郭酒旗风”的意境。 这首诗

1


的前三联写景,由沙滩到隔岸,然后转到河内,再移到岸边,最后延伸到河外,虽然跳跃变化很大,却给人以目不暇接的异样感受。 后,“红颜弃轩冕,白首卧松云”的诗人,不禁想劝一劝那些可怜的身处“朱门务倾夺”中的人们,切莫“就中奔走费光阴”,自己多想画一幅《水村闲望》写意画,再题上这首诗送给他们。

--- 来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/75728255ec06eff9aef8941ea76e58fafbb04547.html