古诗泮水翻译赏析

时间:2022-04-09 14:12:22 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗泮水翻译赏析

《泮水》收录于诗经风、雅、颂中,其古诗全文如下: 思乐泮水,薄采其芹。鲁侯戾止,言观其旗。其旗茷茷,鸾声哕哕。无小无大,从公于迈。

思乐泮水,薄采其藻。鲁侯戾止,其马跷跷。其马跷跷,其音昭昭。载色载笑,匪怒伊教。

思乐泮水,薄采其茆。鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮旨酒,永锡难老。顺彼长道,屈此群丑。

穆穆鲁侯,敬明其德。敬慎威仪,维民之则。允文允武,昭假烈祖。靡有不孝,自求伊祜。

明明鲁侯,克明其德。既作泮宫,淮夷攸服。矫矫虎臣,在泮献馘。淑问如皋陶,在泮献囚。

济济多士,克广德心。桓桓于征,狄彼东南。烝烝皇皇,不吴不扬。不告于讻,在泮献功。

角弓其觩。束矢其搜。戎车孔博。徒御无斁。既克淮夷,孔淑不逆。式固尔犹,淮夷卒获。

翩彼飞鸮,集于泮林。食我桑黮,怀我好音。憬彼淮夷,来献其琛。元龟象齿,大赂南金。 【注释】

1)泮(音盼)水:水名。戴震《毛郑诗考证》“泮水出曲阜县治,西流至兖州府城,东入泗。《通典》云'兖州泗水县有泮水‘是

1


也。鲁僖公修宫于其上,名为泮宫,行祭祀事:“鲁人将有事于上帝,必先有事于頖宫。《礼器》。因有《诗经·鲁颂·泮水》颂“鲁公能修泮宫”(《毛诗序》)能修文德之功。

2)薄:语助词,无义。芹:水中的一种植物,即水芹菜。 3)戾:临。止:语尾助词。

4)言:语助词,无义。旗(qí):绘有龙形图案的旗帜。 5)茷茷:飘扬貌。

6)鸾:通“銮”,古代的车铃。哕(huì)哕:铃和鸣声。 7)公:鲁公,亦指诗中的鲁侯。迈:行走。 8)藻:水中植物名。 9)跷跷:马强壮貌。 10)昭昭:指声音洪亮。 11)色:指容颜和蔼。 12)伊:语助词,无义。 13)茆:即今言莼菜。 14)旨酒:美酒。

15)锡:同“赐”,此句相当于“万寿无疆”意。 16)道:指礼仪制度等。 17)丑:恶,指淮夷。 18)穆穆:举止庄重貌。 19)敬:努力。

20昭假:“登遐”升天。烈:“列”列祖,指周公旦、



2


鲁公伯禽。

21)孝:同“效” 22)祜:福。

23)明明:同“勉勉”

24)淮夷:淮水流域不受周王室控制的民族。攸:乃。 25)矫矫:勇武貌。 【赏析】

《泮水》《诗经·鲁颂》的一篇。是一首先秦时代的华夏族诗歌。全诗八章,每章八句。此诗是对鲁僖公的歌颂,赞美他能继承祖先事业,平服淮夷,成其武功。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。

---来源网络整理,仅供参考

3


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d92840a10e22590102020740be1e650e52eacfda.html