hòuɡōnɡcítánɡdàilèishīluójīnmènɡbùchénɡ后 宫 词 唐 代 :白 居 易 泪 湿 罗 巾 梦 不 成 ,夜 深 前 殿 按 歌 声 。 hónɡyánwèilǎoēnyèshēnqiándiànànxiéyǐɡēshēnɡbáijūyì红 颜 未 老 恩 先 断 ,斜 倚 薰 笼 坐 到 明 。 yìwénlèixiānduànxūnlónɡzuòdàomínɡ译 文 泪 水 湿 透 了 罗 巾 无 法 入 睡 好 梦 难 成 ,深 夜 时 fēntīnɡdàoqiándiànchuánláiyánshànɡwèilǎoqùyǐshuǐshītòuleluójīnwúfǎànrùshuìhǎomènɡnánchénɡdeshēnyèshíhónɡ分 听 到 前 殿 传 来 按 着 节 拍 唱 歌 的 声 音 。红 颜 尚 未 老 去 已 经 失 去 了 君 王 的 恩 宠 ,斜 靠 着 xūnlónɡyìzhízuòdàotiānmínɡjīnɡshīqùlejūnwánɡdeēnchǒnɡxiékàozhezhejiépāichànɡɡēshēnɡyīn熏 笼 一 直 坐 到 天 明 。 yùnyìlèi韵 译 泪 水 湿 透 罗 巾 ,好 梦 却 难 做 成 ; shēnyèshuǐshītòuluójīnhǎomènɡquènánzuòchénɡyǒujiézòudeēnɡē深 夜 ,前 殿 传 来 有 节 奏 的 歌 声 。 hónɡyánshànɡwèishuāijiǎntādúyǐzhexūnlónɡqiándiànchuánláishēnɡ红 颜 尚 未 衰 减 ,恩 宠 却 已 断 绝 ; 她 独 倚 着 熏 笼 ,一 直 坐 到 天 明 。 zhùshìyìzhízuòdàotiānmínɡchǒnɡquèyǐduànjué注 释 ɡōnɡcíànɡē宫 词 :此 诗 题 又 作 《后 宫 词 》。 按 歌 声 :依 照 歌 声 的 韵 律 打 拍 子 。 hónɡyánēnshēnɡyīzhàoɡēshēnɡdeyùnlǜdǎpāizicǐshītíyòuzuòhòuɡōnɡcí红 颜 :此 指 宫 宫 女 。 恩 :君 恩 。 jūnēncǐzhǐɡōnɡɡōnɡnǚxūnlónɡ熏 笼 :覆 罩 香 炉 的 竹 笼 。香 炉 用 来 熏 衣 被 ,wéiɡōnɡzhōnɡyònɡwùfùzhàoxiānɡlúdezhúlónɡxiānɡlúyònɡláixūnyībèi为 宫 中 用 物 。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7b4c5171112de2bd960590c69ec3d5bbfc0ada47.html