日语常用口语:表达忧伤或哀愁 1. 常用表达 1.こま困ってしまいました。 糟了。 2.困ったことになった。 这事不好办了。 3.ああ、しまった。 哎呀,不好。 4.よわ弱りましたね。 这可怎么办呢? 5.まいったなあ。 真没办法。 6.どうしましょうか。 怎么办呢? 7.どうしようか。 怎么办呢? 8.どうかなさいましたか。 能想个办法吗? 9.なにかあったの。 出什么事了? 10、しんぱい心配でなりません。 担心得不得了。 11.心配でしかた仕方ない。 非常担心。 12.ちょっと心配ですね。 有点担心。 13.このことがき気がかりです。 我惦念着这事。 14.このことで心配しています。 我为这事而担心。 15.困ったな。 真为难啊!/真糟糕啊!。 16みんなようき陽気にさわ騒ぐなか中彼一人楽しまないようす様子だった。 大家高兴地闹着,就他一人怏怏不乐。 17彼女はうれ愁いにしず沈んでいた。 她陷于忧郁之中。 18.いつもと違ってうれ愁いかお顔をしていた。 不同以往,愁眉苦脸。 19.しごと仕事がはかどらなくてゆううつ憂鬱ですね。 工作没有进展,闷闷不乐。 20.しけん試験のことをかんが考えると憂鬱になる。 一想到考试就闷闷不乐。 日常生活口语表达忧伤哀愁心情 《日语常用口语:表达忧伤或哀愁 》延伸阅读,以下为日语学习方法,希望对你有所帮助。首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。我在日企时尤为总工程师说(チーフエンジニア):「人間(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す動物(どうぶつ)である。」“人是犯错误的动物。”此话不无道理。如果拿出儿童在学习母语过程中的那股劲,在口语练习过程中即使犯错误也不气馁,不断纠正错误,不断提高,不愁口语不好。 其次,“听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的日语学习者,进行口语练习时,一定要注重“听”的能力培养。通过各种途径,收听日语广播,收看电视节目或日语VCD、DVD,听录音带、CD,听别人讲日语,听一日语为母语者的讲话来大量地接触日语语言,并进行模仿。这样,有了大量的语言储备,开口讲话,表达思想,进行交际便势在必然。当然能听懂、能理解的并不一定能使用(说出来),但是能听懂、理解得越多,使用的范围就越广,口语能力便会越强。本人刚开始学日语时,一有机会就听日语电台的广播,虽然听得懂的极少甚至没有,但起码日语的语感,已经深深地烙在大脑的记忆之中,对以后的口语起了莫大的作用。 再则,口语是用来进行思想、情报、感情等有意义的交流的,决不是单音、词汇、短语、句子的简单重复或句型的机械操练。因此,其它文化的知识在学习过程中同样必不可少。只学会了语言知识,却不了解其他社会文化因素,缺乏言语的得体性意识,在交际中便会出差错,收不到预期的交际效果。以日语为母语者一般都能原谅外国人 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7b4c6d12f22d2af90242a8956bec0975f465a49e.html