日语口语学习:市场营销的常用表达(1)【2】 △実はシェア競争にこだわるのはメーカーだけの問題ではなく、日本独特の流通システムにも関係があるのです。 事实上,拘泥于市场份额竞争并不光是厂家的问题,而与日本独特的流通系统有关。 △特に、大企業はその企業の製品をおもに取り扱う問屋や小売店を特約店として組織していて、シェアが落ちれば、末端の特約店も他社の特約店に対して劣勢になります。 尤其是大企业,主要采取代理店的方式将经销其产品的批发商、零售商组织起来。所以企业市场份额下降时,基层的代理店同其他公司的代理店相比也处于劣势。 △ですから、シェアの低下を放置しておけば、最悪の場合、その会社の流通ルートが崩壊するかもしれないのです。 因此,对市场份额的下降视而不见,最终就将导致公司流通渠道的崩溃。 △外国の市場でも日本企業同士で競争しているのです。 在国外市场上,日本企业之间也在进行着激烈的竞争。 △その結果、まず、企業は常に製品の販売対象を争うために顧客にアピールしようとして、製品の品質が向上することになるわけです。 其结果,首先,企业为了争夺产品的销售对象,招揽顾客,就必然要提高产品质量。 职场 日语知识点:日语中主要有3种时态:过去时、现在时、将来时。其中,现在时和将来时没有明显的时态标记(即都采用动词原形),要靠动词的种类和上下文的关系区别。因此,从形态上说,我们也可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。 日本店铺https://riben.m.友情提醒,点击日本店铺考试频道可以访问《市场营销的常用表达(1) 》的相关学习内容。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b171ad0cac45b307e87101f69e3143323968f516.html