准确用词表达正确,英文表达用词的四个“C”

时间:2023-04-15 04:03:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
准确用词表达正确,英文表达用词的四个“C

准确用词关系到表达的正确和地道,一般而言涉及四个“C:

第一个“C”为connotation(内涵),它比meaning(意义)更为深入

,discount的意思为“折扣”,英语中“30%discount”指原价100元现在卖

70;而汉语中“三折”指原价100元现在卖30汉语表达的很多意思在英

语中没有完全对应的说法,但可以尽量找接近的,以提高表达的“精确度”

第二个“C”为collocation(搭配)它除了影响地道性(bigrain不如

heavyrain地道),还与词义有关,例如applyforto搭配时意思分别为“申

请”和“运用”

第三个“C”为contest(上下文),上下文会影响词的意义广义的contest

还包括场合,例如,“生意兴隆通四海,财源茂盛达三江”可以简单地表达为

Farandwidetradebooms;hereandtheremoneycomes,但在正式场合译为

Homeandabroadbusinessthrives;hitherandthitherprofitarrives更好,因为

这样用词较为庄重和古雅(hitherandthitherhereandthere在古英语中的说

1

——文章来源网,仅供分享学习参考


)

第四个“C”为culture(文化),这需要考虑使用不同语言的人的思维方式

风俗习惯和可能的心理反应等因素例如,东西方对狗的情感态度不同,狗在西

方并不像在东方一样可鄙英语中“dog-eat-dog”并不像汉语中“狗咬狗”一

样带有鄙夷甚至幸灾乐祸的感情色彩,而是强调残酷甚至有点痛惜





——文章来源网,仅供分享学习参考

2




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7e73a61bfe4ffe4733687e21af45b307e871f94d.html