【正宫·小梁州·九日渡江】原文注释、翻译赏析

时间:2022-09-16 19:13:09 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【正宫·小梁州·九日渡江】原文注释、翻译赏析

汤式 正宫·小梁州·九日渡江

秋风江上棹孤舟,烟水悠悠,伤心无句赋登楼。 山容瘦,老树替人愁。

樽前醉把茱萸嗅,问相知几个白头。 乐可酬,人非旧。 黄花时候,难比旧风流。 【译文及注释】

1、原作二首,此处选第一首。九日:重阳。江:指长江。 2、棹:划船。

3、茱萸:植物名,有浓香。 【赏析】

这是一篇借景抒情之作,前面写景,后面抒情,前面最后一句“老树替人愁”是过渡句,是情景交融之句。从曲中所述看,可能是作者晚期作品,抒发年华易逝之哀情,但在人生感慨中,也隐含着对世事变迁的慨叹。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/80546697e109581b6bd97f19227916888486b9c1.html