虞美人一弦弹尽仙韶乐翻译赏析

时间:2023-01-06 21:02:34 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
虞美人一弦弹尽仙韶乐翻译赏析

虞美人一弦弹尽仙韶乐翻译赏析

《虞美人·一弦弹尽仙韶乐》作者为宋朝诗人晏几道。其古诗全文如下:

一弦弹尽仙韶乐。曾破千金学。玉楼银烛夜深深。愁见曲中双泪、落香襟。

从来不奈离声怨。几度朱弦断。未知谁解赏新音。长是好风明月、暗知心。

【前言】

《虞美人·一弦弹尽仙韶乐》是北宋词人晏几道的作品。此词描写音乐,同时也可以知音难求比喻人生的不幸遭遇。上片写音乐的美妙,下片写知音之难求。

【注释】

[1]韶乐:虞舜时乐名。 [2]新音:新曲。 【赏析】

此词描写音乐,同时也可以知音难求比喻人生的不幸遭遇。上片音乐的美妙。头一句点出韶乐,使读者联想到孔圣人对它的赞美,知道这是尽善尽美,闻之使人不知肉味的美妙音乐。“玉楼银烛夜深深”,这是演奏的场所环境,加以装饰美化,是为起到衬托的.作用,环境美,乐曲更美。“愁见曲中”,是说愁苦的感情出现在了乐曲之中,也就是说音乐是有感情的。“双泪落香襟”是讲音乐的效果,使听者感动得泪湿衣襟。下片写知音之难求。先说弹者自己禁受不住乐曲所表达的离别之声和它所包含的哀怨之情,可是别人却不懂得欣赏这动人的音乐。谁是知音呢?恐怕只有那清风和明月了吧。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8258b1fa4a649b6648d7c1c708a1284ac9500556.html