作者:阳鲲 作者机构:广东财经大学外国语学院 出版物刊名:外语与翻译 页码:93-96页 年卷期:2016年 第3期 主题词:口笔译 社会学研究 介评 翻译行为 口译研究 主体性 Translator 译场 翻译史 文化资本 摘要:1.引言近二十年来社会学视域下的翻译研究发展迅猛,其中当代法国社会学家皮埃尔·布迪厄(Pierre Bourdieu)的社会学理论和概念给翻译研究带来了创新的维度和空间。2014年John Benjamins公司出版The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies(《口笔译研究中的社会学转向》),该书由序言和七篇论文组成,从理论的角度和实践的层面借鉴布迪厄社会学概念,重新审视译者的身份地位与翻译行为,积极实践并推动翻译研究的社会学转向,成为翻译社会学研究领域的又一重要文献。本文拟对此书做一评介。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/82db52ec487302768e9951e79b89680202d86b5f.html