《孟子两章》+原文加点字解释、句子翻译

时间:2023-01-09 13:02:21 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《孟子两章》 原文加点字解释、句子翻译

得道多助,失道寡助 一、重点词语解释:

天时(有利作战的天气和时令)不如地利(有利作战的地理形势)地利不如(人心所向,内部团结) 三里之(内城),七里之(外城)()(表承)攻之(,表转折)不胜。(句首发语词)环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,()天时不如地利也。 (城墙)非不高也,(护城河)非不深也,兵革(泛指武器装备。兵,兵器。革:甲胄,用以护身的盔甲之类。)非不坚利也,米粟非不多也,(放弃)(离开)(它)是地利不如人和也。 故曰:()民不(靠、凭借)封疆之(界限)(巩固)(国防)不以山溪(的)(险要),(震慑)天下不以兵革之利。得道(施行仁政)者多助,失道者寡助。寡助(到)(极点),亲戚(内外亲属,包括父系的亲属和母系的亲属。)(通“叛”)之;多助之至,天下顺(归顺,服从)之。以(凭借)天下之所顺,攻亲戚之所畔,君子(指上文所说的“得道者”)(要么)不战,战必胜矣。 二、句子翻译:

1.委而去之:意思是弃城而逃。

2.域民不以封疆之界:意思是,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定的边疆的界限。

3.固国不以山溪之险:巩固国防不能靠山河的险要。

5.故君子有不战,战必胜矣:所以君子不战则已,战就一定能胜利。

生于忧患,死于安乐 一、重点词语解释:

(起,指被任用)(从)畎亩(田地、田间)之中,傅说(任用,选拔)于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于(狱官)孙叔敖举于海,百里奚举于(集市)。 故天将降大(责任,使命)(给)是人(语气助词,用在前半句末,表示停顿,后半句加以申说),必先(使„„痛苦)其心志,(使„„劳累)其筋骨,饿(使„„饥饿)其体肤(使他经受饥饿之苦) (资财缺乏。这里是动词,使他受到贫困之苦)其身, (违背)(扰乱)其所为,所以(用来)(使„„惊动)(使„„坚强)性,(通“增”,增加)(增加)其所不能(他所不具备的才能)。

恒(常常)(犯错误),然(这样)后能改, 困于心,(通“横”,梗塞,不顺)于(思虑)而后(奋起,指有所作为);(表现)(在)

4.威天下不以兵革之利:震慑天下不能靠武力的强大。

1


(脸色)发于声(吟咏叹息之气发于声音)而后(通晓)(国内)(如果)无法家(守法度的大臣)(通“弼”,辅佐)(贤士),(国外)则敌(匹敌、相当)国(势力、地位相等的国家)外患者,国恒亡。然后知生(在)忧患而死于安乐也。 二、翻译句子:

1.管夷吾举于士:管夷吾从狱官(手中获释)并得到任用。

2.孙叔敖举于海:孙叔敖隐居海滨,楚庄王知道他有才能,用他为令尹。 3.百里奚举于市:百里奚从奴隶市场被(赎回后)任用。 4.行拂乱其所为:使他做事不顺

5.动心忍性:使他的心惊动,使他的性格坚强起来。 6.而后喻:(看到他的脸色,听到他的声音)然后才想明白。

7.生于忧患:因有忧患而得以生存。 死于安乐:因沉迷安乐而衰亡。

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8344df9ef71fb7360b4c2e3f5727a5e9856a27bf.html