介词“在”与“从”的用法比较 曾执教《最后一课》(现编入七年级下册第二单元第7课),学生质疑文中第5自然段“他看见我在广场上跑过”一句中的介词翻译得不当,应将“在”改为“从”或将“过”改为“着”,我斟酌了一番,觉得学生言之有理,遂给予了肯定。 查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室商务印书馆 2005年第5版) ,P1694“在”(zài)⑦介词,表示时间、处所、范围、条件等:事情发生~去年;~礼堂开会;这件事~方式上还可以研究。 P227~228“从”(cóng)①介词,起于,“从……”,表示“拿……做起点”:~上海到北京;~这儿往西,~现在起。②介词,表示经过,用在表示处所的词语前面:~窗缝里往外望;你~桥上过;我~桥下走;~他们面前经过。 “在”和“从”都作介词,表示时间、处所等时,怎样区别呢? 一、作介词表示时间时 在:表示的时间是某一比较确定或带有模糊性的“点”。 从:表示出某一时间起点,并延续的意思。它和后面的时间名词一起,表达出时间“线段”或时间“射线”,例: A.他在前天晚上就完成了这篇论文(模糊性时间点) B.他从前天晚上开始直到今天都在写这篇论文。(有起、止点,有时间间隔,如一条时间线段) C.他从前天晚上起一直在写这篇论文。(一个起点,止点不明,有时间间隔,如一条时间射线)。 二、作介词表示处所时 在:表示的地点、处所较固定。后面被修饰限制的动作或行为发生在某一平面内或空间内,有处所范围感或局限感 从:表示的地点、处所有变迁,显示出变迁的历程。后面被修饰限制的动作或行为以某一平面或空间作为起点迁移运动,有空间距离移动感。 在现代汉语中,介词与后面的处所名词构成介词结构(介宾短语),来修饰限制动词,常见的如:跑、跳、走、跨、飞、冒、流、淌、钻、倒、提、背、移、迁、推、拉、拖、运、来、传等。这些动词往往有“推移感”“流动感”或“运动感”。例: A.红梅在操场上跳舞。(范围局限感) B.小刘的妈妈在屋里弹钢琴。(范围局限感) C.老师从讲台上来到我座位旁,关切地询问。(移动感) D.悠扬的琴声从音乐室里飞出来。(移动感) 三、作介词表示方位时 在:表示方向方位比较固定或相对固定。 从:表示方向方位有起点或起止点。例: A.小花狗紧紧跟随在他的后边。(方位相对固定) B.一声巨响从前方传来。(有起点,也有止点) 读者试析以下例句:介词“在”与“从”的运用是否恰当? 1.魏书生老师在一九七八年就开始着手教改。 2.他从去年在我校毕业,成绩优异。 3.他在我国古代大量的史书、方志以及古人的日记、游记、诗词中寻觅古代气候的线索。 4.他的研究成果,从今天以至今后,都会从生产实践和科学实验中长久地放出光彩。 5.一架银色的飞机从蔚蓝的天空中自由地飞行。 6.海水从我们的脚下扑了过来。 (陈恩礼,四川省阆中市柏垭中学校) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/84ce01c7b968a98271fe910ef12d2af90342a851.html