“山穷水尽”疑无路,柳暗花明又一村

时间:2022-04-25 18:30:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村

你一定也有困惑,怀疑自己已经山穷水尽,不知道该怎么办的时候吧?其实未来是美好的,就看你有没有耐心和毅力等到柳暗花明的时候。那么你知道山穷水尽怎么说吗?这就是我们今天要介绍的词——at the end of your rope



想一想人们用绳索攀岩的时候,如果你还在半空而绳子却不幸到了尽头,那么你真的是“at the end of your rope”(山穷水尽),无法达到预定的目标了。还有一种说法,饲养家禽的时候,鸡鸭被绳子拴住(at the end of the rope),所以只能在一定的范围内觅食。



日常生活中,“at the end of one's rope”常用来喻指山穷水尽,智穷力竭,例如:I've tried everything, but nothing's worked. I'm at the end of my rope.(我已经尝试过所有的办法了,但都没有用,我已经山穷水尽了。)




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8b77deae00768e9951e79b89680203d8cf2f6a06.html