英文标点符号规范 一、 中英文夹杂稿件规范 1. 在讲解中,除引文中的完整的英文句子的标点外,其余一律用中文标点。 如:wet:湿的,有雨的,多雨的。请看这句:“It’s wet, answer the phone pleas e.”这时候,说话的人八成是在洗澡呢,所以他要请别人接电话。 2. 在讲解中,如引用英文原句或段落必须采用中文引号。 如:这个意思正与英文中的“It’s nice to meet you.”不谋而合! 3. 以英文单词和词组开头的句子可以不用引号,并且首字母小写,但如是句子则必须 用引号,且这个引号是中文引号。 例一、hiya或hiyah都表示“你好”,是“How are you?”的简写形式,属非正式用语。 例二、“What time is it?”意指“几点了?”指代时间时,用代词it。如:It is se ven o’clock. 现在七点了。 4. 在举例时,如有两个或两个以上的例句,可以有两种表达方式: ① 分行表示。 例:介词for表示用途、对象等,意思为“给,供,适合于”。例如: This is a gift for you. 这是给你的礼物。 It’s time for class. 上课时间到了。 ② 例句之间用斜线分开。 例:介词for表示用途、对象等,意思为“给,供,适合于”。例如:/This is a gift for you. 这是给你的礼 物。/It’s time for class. 上课时间到了。 ③ 这时,汉语翻译可以省略括号;如果不用斜线的话,汉语译文必须加括号。 例二: She makes herself up every morning.(她每天都梳妆打扮。) He always makes himself up as a bad man. (他总是化妆成坏蛋。) 5. 在讲解中,英文的对应汉语意思应用引号;中文词所对应的英文表达法或释义必须 用括号表示。 例:coffee音译过来即“咖啡”,英美人喝coffee就象我们喝茶(tea)一样,我们有茶馆( teahouse)。 6. 讲解中出现的英文单词和短语可以不用引号;在解释英文单词和短语的意思时,如 用冒号,可直接给出汉语意思,其后用句号。 例一、名在姓前面,这正与我们的姓名顺序相反。因为名在最前面,所以称之为first name,姓则是last name。有时在first name和last name之间还会有名字,则称之为middle name(中间名)。 例二、welcome:欢迎。Welcome to . . . :欢迎到……来。如:/Welcome to Beijin g! 欢迎到北京来!/Welcome to my home! 欢迎到我家来! 7. 在解释名词,动词等变化形式时,词与词间需用分号。 如:到此,我们已经见到了几个复数名词,表示某事物的多少时,如果是可数名词,一 般就在名词末尾加s,如: egg→eggs;sport→sports;cook→cooks;以-y结尾的名 词要变-y为-i再加-es。如:factory→ factories;country → countries。 8. 在讲解中,应完全避免引号前后同时出现标点。 如:“What’s wrong?”是一个神通广大的句子。相当于汉语中的“怎么啦?”“出什么事 了?”值得注意的是,这句话不仅可以来询问人,还可以用来询问物。(在“怎么啦?”“出 什么事了?之间不应有标点。) 二、 单个标点符号的规定 1. 破折号:使用标准的“——”,不允许使用“----”或者“—”或者“--”。 如:她是个好学生——她是班里最好的学生。 2. 省略号:中文必须使用标准的六个圆点“……”,不允许使用“…”或者“……”, 而英文或者阿拉伯数字时中的省略号是三个圆点“…”。 例一、score在这里是“得分,比分”的意思。to表示“比……,对……”。 例如:The score is 32 to 16. 比分是32比16。/They won the game by two to one. 他们以2比1赢了那场比赛。 例二:“What about...?”是我们在提出建议、询问消息或征求意见时经常使用的用语 ,意思是“……怎么样?” 3. 间隔号:使用标准的间隔号“?”,不允许使用“.”。 如:杰克:你好,我叫杰克?萨尔茨。你叫什么? 4. 书名号:“《》”和“〈〉”,“〈〉”在套用的时候使用,仅用于套在双书名号“ 《》”里面的情形。不允许使用非标准的大于号小于号 “<<>>”或“<>”。 如:我们都喜欢看《青春之歌》。 三、 标点符号混用规定 1. 破折号前面不允许有顿号、逗号、分号、冒号、句号、感叹号、问号。 2. 省略号前面的句号、感叹号、问号,如果表示前面是一个完整的句子,则保留这个标 点。如果是顿号、逗号、分号、冒号,则一般不予保留。 3. 注意一篇文章(一本书)中的标点符号的级别尽量统一,编号规则也应该统一,建议 使用:“一、”“1.”“1)”“I.”“i.”“●”这样的编号模式。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8f75bcfbfe0a79563c1ec5da50e2524de518d0a7.html