聊斋志异•紫花和尚原文 紫和尚,原文及 【原文】 诸城丁生,野鹤公之孙也。少年名士,沉病而死,隔夜复苏, 曰:我悟道矣。 时有僧善参玄,遣人邀至,使就榻前讲《楞严》。 生每听一节,都言非是,乃曰: 使吾病痊,证道何难。惟某生可愈 吾疾,宜虔请之。 盖邑有某生者,精岐黄而不以术行,三聘始至, 疏方下药,病愈。既归,一女子自外入,曰: 我董府中侍儿也。紫 花和尚与妾有夙冤,今得追报,君又活之耶?再往,祸将及。 言已 遂没。某惧,辞丁。丁病复作,固要之,乃以实告。丁叹曰: 孽自 前生,死吾分耳。 寻卒。后寻诸人,果有紫花和尚,高僧也,青州 董尚书夫人尝供养家中;亦无有知其冤之所自结者。 【译文】 诸城县的丁秀才,是丁野鹤先生的孙子。他是少年名士,患 病多年而死。但过了一夜,他竟然又活了,说: 我悟道了。 当时, 诸城县有一位僧人对于佛理奥妙很有研究。 丁秀才叫家人把这位僧人 请来,让他在床前讲解《楞严经》。但每听僧人讲解一节,他都说不 是这样。于是说: 假若我的病能痊愈,验证佛理有何难?但是只有 附近的某生,能治愈我的病,应该诚心诚意地去把他请来。 原来, 丁秀才讲的这位书生,精于医术,却从不以行医为业,请了他三次, 1 他才来。书生根据医理出方下药,丁秀才吃了几副,病就痊愈了。 这位书生给丁秀才看过病回到家里,一位女子从外边进来,对 他说:我是董尚书家中的丫鬟,紫花和尚与我有冤仇,现在他得到 应有的报应,你又想把他治活?假若你再去给他治病, 大祸将临到你 的头上。 话说完,女子就隐没不见了。书生很恐惧,丁秀才家人再 来请他,他坚决推辞。丁秀才的病复发后,丁家人执意要请他去看病, 书生就把不去的原因讲了。丁秀才慨叹说; 罪业是前生所造,今天 死,也是我所应得的。 说完就死了。后来,寻问诸城人,果真有一 位紫花和尚,是一位很有道业的僧人。青州董尚书的夫人,曾经把他 供养在家中,也没有人知道其冤仇所结的缘由。 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/91f6a16089d63186bceb19e8b8f67c1cfad6ee88.html