覆巢无完卵文言文翻译

时间:2024-01-06 17:40:26 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


覆巢无完卵文言文翻译



导读:

覆巢无完卵文言文翻译

【原文】

孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者日:“冀罪止于身,二儿可得全不”儿徐进曰:“大人,岂见覆巢之下,复有完卵乎?”寻亦收至。 【注释】

1)孔融:汉末文学家,字文举,鲁国(今山东曲阜)人。 2)中外:即内外,中央与地方,这里指朝廷内外。 3)故:本来,原来。 琢(zhuó):琢磨,思索。钉戏:一种小孩玩的游戏

4)了:完全。 遽(jù)容:着急害怕的神色。 5)冀(jì):希望。

6)不(fǒu):古时通“否”,不,多用在表示疑问的句子末尾。

7)徐:慢慢地,不慌不忙地。

8)大人:称长辈的敬词。这里指对父亲的敬称 9)覆(fù):翻倒。 巢:鸟窝。

10)完:完整。 卵:蛋。按:这句话比喻主体倾覆,依附的东西不能幸免,必受株连。

11)寻(xuán):古时通“旋”,不久。










12)琢钉戏:一种小孩玩的游戏 【翻译】

孔融被捕,朝廷内外都很惊恐。当时孔融的儿子大的才九岁,小的八岁,两个孩子依旧在玩琢钉戏,一点也没有恐惧的.样子。孔融对前来逮捕他的差使说:“希望惩罚只限于我自己,两个孩子能不能保全性命呢?”这时,儿子从容地上前说:“父亲难道看见过打翻的鸟巢下面还有完整的蛋吗?”随即,来拘捕两个儿子的差使也到了。 【覆巢无完卵文言文翻译】 1.于园翻译文言文翻译 2.活板文言文及翻译 3.曾子文言文翻译 4.《伤仲永》文言文翻译 5.《心术》文言文及翻译 6.《外戚》的文言文的原文及翻译 7.以凫为鹘文言文翻译 8.龙说文言文翻译

上文是关于覆巢无完卵文言文翻译,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢








本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9c4314508662caaedd3383c4bb4cf7ec4bfeb6f3.html