《我若为王》指瑕 彭光杰 【期刊名称】《中国教育导刊》 【年(卷),期】2005(000)004 【摘 要】选入高中第二册的聂绀弩先生的杂文《我若为王》,以幻想虚拟的独到笔触,酣畅淋漓地鞭挞了王权意识和奴才思想,读来真个痛快。然细读全文,觉有几处词句值得商榷,现冒昧探询.就教大家。 【总页数】1页(P71) 【作 者】彭光杰 【作者单位】湖北省宜昌市第十八中学 【正文语种】中 文 【中图分类】G633.3 【相关文献】 1.基于语料库的《我若为王》三种英译本的翻译风格研究2.CAT散文翻译探析——以《我若为王》为例3.生态翻译学视角下译者的适应性选择——以《我若为王》两个译本为例4.论泰特勒翻译三原则在《我若为王》刘士聪英译本中的再现5.散文翻译中译者主体性的显现--以《我若为王》两译本为例 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9d130c2730687e21af45b307e87101f69e31fbec.html