【诗歌鉴赏】晏殊《踏莎行细草愁烟》原文翻译及赏析

时间:2023-01-01 00:08:33 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【诗歌鉴赏】晏殊《踏莎行细草愁烟》原文翻译及赏析

【诗歌鉴赏】晏殊《踏莎行?细草愁烟》原文翻译及赏析 颜姝《踩在沙滩上?担心细草中的烟》原文

细草愁烟,幽花怯露,凭栏总是消魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞去。 有着缓慢的长袍和芬芳的兰花,天空禁不住要走很长的路。悬挂只能解决春风。怎么能把它绑在行人身上!

晏殊《踏莎行?细草愁烟》注释 羞怯:形容晨露中花朵的感觉。 2、缓:缓带,古代一种衣服。 3.许:香草的。 4、炷:燃烧。

5.解决方法:古通“松懈”,松懈,松懈。 晏殊《踏莎行?细草愁烟》翻译

纤细的小草在风中飘动,像一缕轻烟,令人担忧。独开的花怕露水的干扰。靠在栏杆上,他们总是想起一些难忘的往事。院子里阳光明媚,但没有一个人静静地住在院子里。我只是偶尔看到一些海燕飞来飞去。轻轻放慢罗艺上织锦带的速度。回族点燃的火把上依然散发着香气。道路和天空一样长。落下的柳树只能吸引春风。我们什么时候可以让行人在这里停一会儿!

晏殊《踏莎行?细草愁烟》赏析

《踏沙愁青草烟》是北宋诗人严澍的一首诗。这首诗的第一部是关于户外风景的,下一部是关于室内风景的。整个词通过风景表达了分离、思念和悲叹的悲伤,充满了凄凉和悲伤的情感。这个词用悲伤而温柔的语气表达了伤人的春天的感觉。同时,它也揭示了对时间流逝的深深叹息和遗憾。

此词以凄婉温润的笔调,抒发伤春情怀的同时,流露出对时光年华流逝的深切慨叹和惋惜,深微幽隐。

他开始写《细草怕烟,幽花怕露》,上面写着:草上的雾气朦胧,雄蕊上的露水微微颤抖。从表面上看,这两句话似乎是文字之外的场景,但却包含着极其尖锐的感情。“悲伤”和“胆怯”这两个词表达了作者细腻的情感,并与细节的双重形式完美结合。细细的草雾似乎是一种悲伤的表情,隐秘的花露中似乎有一种战争的感觉。“悲伤”用来表达雾


霾中的感觉,“怯懦”用来描述花的晨露中的感觉。表面上看,这是花草的意境。事实上,它是草和花的拟人化来表现人们的情绪。

“凭栏总是销魂处”,收束前两个四字短句,“细草愁烟,幽花怯露”正是愁人靠栏干上所见到的景物。词人只因草上的丝丝烟霭,花上的点点露珠,就“消魂”,足见他情意之幽微深婉。“日高深院静无人,时时海燕双飞去”为上片结拍。前面由写景转而写人,这两句则是以环境的衬托,进一步写人。“静无人”是别无他人,唯有一个凭栏消魂的词人。“日高深院”之静,衬托着人的寂寥。“海燕双飞”反衬出人的孤独。“时时海燕双飞去”意为:海燕是双双飞去了,却给孤独的人留下了一缕绵绵无尽的情思。

在电影《慢落易,残香回记》之后,它从户外转向室内,依然写着人。这里的“腰带慢长袍”与宽大衣服的人的体重减轻一起,暗示着离别的痛苦。“残香会”中的“会”是以回族草为香料制成的香,在古代妇女的房间里很常用。“残渣”指分段燃烧的残渣。《残香会聚》描述的是室内点燃的回族香,一节一节地烧成灰烬,也暗含着室内人的阴郁情绪。在古诗词中,把香炉中燃烧的印章状香的残灰与他心中无尽的悲伤、情感的冷淡和悲伤相比较,也是一种常见的意象。然而,作者只是客观地写下了“以慢落易,残香回己”,这更含蓄。只有他们不直接说出来,他们才能不受个别事件的限制,给人们无限和深远的想象力和联想。

接着“天长不禁迢迢路”一句为上二句作结,两个对偶的双式短句紧接一个长句,严密而完整。“不禁”是不能阻拦。“天长”与“迢迢路”,结合得很好,天长路远,这是无论如何也难以阻拦的。“不禁”二字,传达出一种凡事都无法挽回的哀伤,紧接“带缓罗衣”的思念与“香残蕙炷”的销磨之后,更增加了对于已失落者的无可奈何。结句“垂杨只能惹春风,何曾系得行人住”以感叹的口吻出之:杨柳柔条随风摆动,婀娜多姿,这多情、缠绵的垂柳,不过是那里牵惹春风罢了,它哪一根柔条能把那要走的人留住?哪一根柔条又能把那消逝的美好往事挽回?这两句中寄托有极深远的一片怀思怅惘之情,象征着对整个人生的的深刻感悟。 严漱词全集


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a44f8522cf1755270722192e453610661ed95a86.html