日语学习资料:天声人语之王朝更替人心惶惶

时间:2023-02-11 07:59:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
http://bailiedu.com

日语学习资料:天声人语之王朝更替人心惶惶

《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法。

かつてクレムリノロジーという言葉があった。ソ連政治の内幕や権力序列を、たとえば赤の広場で要人の並ぶ順などささいな事象や情報から分析、推測する手法をそう呼んだ。遠ざかった死語の意味が今も生きるベールの向こうに、北朝鮮はある ▼曾经有一个词叫做“克里姆林研究”。这是一项通过领导人在红场上的排列顺序等微妙现象和信息,来分析和预测苏联政治的内幕以及权力顺序的方法。如今在这个久远死语的意义又起死回生了,而它的面纱背后正是北朝鲜。

▼先日は、50日以上姿を見せない女性看板アナが取り沙汰された。異変の兆候か、などと臆測を呼んだ。その人が久々に画面に映った。喪服に涙で報じたのは、最高指導者金正日(キムジョンイル)総書記の急死である

▼在北朝鲜前些日子,连续50多天不见踪影的女主播被议论纷纷。这会是政治异动的征兆吗,人们开始猜测。而此人在时隔许久之后又出现在画面上,身着丧服眼含热泪播报的,竟是北朝鲜最高领导人金正日总书记猝死的消息。

▼「金王朝」の2代目は、徹底した社会主義独裁と、軍をすべてに優先する政治を進めた。抑圧と欠乏に民衆の疲弊は深い。米の外交専門誌フォーリンポリシーは去年、世界の独裁者ランキングで、この人を「最悪」に選んでいる

▼这位“金氏王朝”的第二代传人,维持着贯彻始终的社会主义独裁以及军事优先于一切的政治统治。社会氛围的压抑和物资匮乏,导致了民众疲敝的日益加深。美国的外交专刊《外交政策》,去年对世界独裁者的排名中,此人当选“最糟糕人物”。 ▼「アラブの春」の起きた今年、何人かの独裁者が権力の座から引きずり降ろされた。その原動力は「抗議する人」、すなわち民衆の力だった。片や極東の独裁者は病で権力から去った。いわば「陽」と「陰」の、時代の変わり目である

▼今年逐渐兴起了“阿拉伯之春”运动,一些独裁者被依次从权利的宝座上拉了下来。其原动力来自于“抗议者”,也就是民众的力量。另外,远东的独裁者是因病而丧失权力。这就是所谓的“阴”与“阳”的时代更迭期。

▼そして早々と3代目への世襲が宣言された。だが、その資質の程はほとんど知られていない。賢愚の次第で民は泣き、国際社会は迷惑を被る。拉致被害者の早い救出も、そこによるところは大きい。


http://bailiedu.com

▼而且在很早以前就发布了第3代的世袭宣言。但是,对此人的资质却知之甚少。人民悲泣程度取决于这位人选的执政能力,国际社会将有诸多困扰。而被绑架人质获得解救的胜算多少,很大程度上也取决于此。

▼世継ぎへの忠誠心争いや、どさくさの権力争いで、ミサイルや砲弾が他国へ飛ぶ事態もないとはいえない。ベールのすき間から漏れて来る少ない情報を分析し、「たら」と「れば」で推測する。気の抜けない時がしばらく続く。

▼为了表达对世袭罔替的忠心,以及慌乱中的权利之争,并不能保证不会发生向邻国发射导弹以和炮弹的事件。而我们需要从这块面纱缝隙间泄露出的少量信息来分析,用“如果”,“假如”这样的语言来推测。恐怕这种紧张的气氛还会持续一段时间。 以上就是日语学习资料:天声人语之王朝更替人心惶惶的相关介绍,如果能将《天声人语》不费力地读懂,读其他的文章也应当没有太大的困难哦!希望通过对《天声人语》的文章解读,一方面可以提高日语学习者的日语读解能力,同时也可以达到多方面了解日本的目的。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a8488deda45177232f60a2ed.html