春节的英文知识 春节的英文知识 春节美食和习俗众多,你知道怎么用英语介绍吗?财源广进、万事如意,你会用英语说吗?恭喜发财、心想事成,你想用英语送几句吉祥话吗?下面是店铺为大家整理的关于春节的英文知识,希望大家喜欢! 1、New Year’s Eve 新年是个值得庆祝的日子,在英国和美国,新年夜是聚会的时刻。午夜降临时人们一起歌唱《友谊地久天长》(Auld Lang Syne),互相祝愿“新年快乐”。在大城市,许多人在新年前夜聚集在公共场所,举行庆祝活动,比如伦敦的特拉法尔加广场(Trafalgar Square)或纽约的时报广场(Times Square)。 特拉法尔加广场(Trafalgar Square) 英国伦敦市中心的大型广场,建于1830年至1841年,为纪念纳尔逊勋爵(Lord Nelson)在特拉法尔加战役(the Battle of Trafalgar)中的胜利而命名。该广场是伦敦最知名的旅游景点之一,每年有大批的人聚集在这里欢庆新年。 2、New Year’s Day 新年的第一天,也就是元旦。在英国,这天是公共假日(bank holiday,又称“银行假日”)。 3、一组与“辞旧迎新”有关的表达 to ring in the New Year,指在12月31日午夜“鸣钟欢庆新年”; 与之相对的. to ring out the Old Year,指“鸣钟辞别旧岁”。 时报广场(Times Square) 又译“时代广场”,位于纽约市曼哈顿中心,灯火通明,热闹非凡,以众多剧院和电影院而著称。除夕之夜,成千上万人聚集在这里迎接新年。时报广场因时报大楼而得名,它曾是《纽约时报》(The New York Times)的办公场所。 4、New Year’s resolution 新年决心 人们常希望新年能给生活带来好的变化。有些人会特别许下诺言,希望能改进个人的某些行为举止或戒除坏习惯,如减肥、戒烟。这样的诺言称为“新年决心”。但大多数人坚持不了多久就无果而终了。 例: Have you made any New Year’s resolution? 你有什么新年计划吗? 5、Hogmanay (苏格兰12月31日的)除夕以及除夕欢庆活动 Hogmanay 在苏格兰是一项很重要的庆祝活动,人们对它的重视程度甚至超过圣诞节。活动内容包括在午夜时分歌唱《友谊地久天长》,出门拜访友人,为新年带来好运。 6、Auld Lang Syne 《友谊地久天长》 《友谊地久天长》是一首苏格兰古老民歌,歌唱友谊和对美好时光的回忆。歌名 Auld Lang Syne 的意思是“已过去很久”(old long since)。按照英国传统,在新年夜人们会手拉着手唱起这首歌。如今人们熟悉的版本由苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)写就。但其实在那之前,这首民谣已在民间传唱多年。歌的开头许多人都会唱: Should auld acquaintance be forgot, And never brought to min’ (mind)? Should auld acquaintance be forgot, And auld lang syne? 往日朋友,怎能相忘? 心中能不怀想? 当年情景,怎能相忘? 朋友的情谊长! Auld Lang Syne Knightsbridge - The Spirit of Christmas 译文选自著名音乐家、翻译家薛范先生的译文,他将歌名译为《忆往日》。 Robert Burns ( 1759 – 1796) 7、first-footing 待客履新 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a8c15e7a3f1ec5da50e2524de518964bcf84d2a6.html