英语中各种各样的“会议”和“委员会”

时间:2023-12-04 05:42:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
各种各样的“会议”和“委员会”

每年初春是两会召开之际。“两会”指全国人民代表大会 (the National People's Congress) 中国人民政治协商会议(the Chinese People's Political Consultative 各种各样的“会议”“委员会”

每年初春是两会召开之际。“两会”指全国人民代表大会 (the National People's Congress) 中国人民政治协商会议(the Chinese People's Political Consultative Conference)。两会是每年召开的会议,可在前面加上annual session of

表示“会议”和“委员会”的英文词汇很多,但容易混淆。下面就向大家介绍一些常见的表达及用法的区别。

Congress

Congress 一词常表示专门性代表大会,比较正式而隆重,出席会议的代表一般是选举产生的,会上通过的决议往往具有约束力,“中国共产党的全国代表大会”就是 National Congress of the Chinese Communist Party, 美国的国会也称Congress

Congress多指协商讨论性的会议,出席的代表通常是邀请、协商产生或有关单位委派的,议的决议往往不具有约束力。

Meeting

Meeting是其中最普通的词,词义比较笼统,可以泛指各种有目的的集会, mass meeting(众大会)farewell meeting(欢送会)class meeting(学生开的班会),由各国元首或政府首脑出席的“峰会”是summit meeting,现在meeting一词常省略。

Forum/symposium

常用来表示“座谈会”等学术性会议。

Exhibition/show

汉语中有些“会”已不属于meeting的范畴,比如“展览会”是exhibition show;春节期间的“庙会”可译为temple fair,元宵节的“灯会”应该是lantern show

除了以上各种“会”之外,board, committee, commission council这几个可以用来表示“委员会”的词也很容易混淆。

Board, committee, commission council这几个词都可以翻译成“委员会”,看不出区别。单独使用的时候,是没有问题的,不会引起混乱。可是一旦这几个类型的委员会同时出现,若都翻译成委员会,就容易引起混淆了,难以区分不同的组织类型,从而丧失英文语境中本来应该有的涵义。

Board

英语中,board解释为“委员会”的涵义是 an organized body of administrators or investigators即由一群管理者或者调查人员组成的团体。一般指的是有一群管理者director组成的团体,每一个管理者关注的是整个组织的利益,其中一般有个起领导作用的成员president




Council

Council指的是a body of people elected or appointed to serve in an administrative legislative, or advisory capacity, 即选出或者委派的行使行政、司法和协商功能的团体。相对而言,council的成员往往代表不同区域或者团体的利益,成员之间的关系往往更民主,没有起领导作用的特殊成员的存在。

Commission

Commission指的是a group of people officially authorized to perform certain duties or functions即“官方授权承担某项责任或者职能的一群人”。以正式程度来说,显然boardcouncil为正式些。Commission执行的是某一项特定的责任或者职能,属于比较常规的任务。

Committee

Committee指的是a group of people officially delegated to perform a function, such as investigation, considering, reporting, or acting on a matter,从字面意思看,就是指“受官方委托履行一种职能的一群人,如考察、研究、报告或者采取行动”。但committee往往更具临时性质。有的组织在commission下面设committee如联合国建设和平委员会Peacebuilding Commission下设organizational committee(组织委员会)country-specific committees(若干针对具体国家的委员会)

综上,似乎board译为管理委员会,council译为代表会,commission译为委员会,committee译为临时委员会为宜。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/acd59b00b52acfc789ebc917.html