齐人攫金文言文赏析

时间:2023-01-12 00:05:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
齐人攫金文言文赏析

齐人攫金文言文赏析 【原文】

昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”

【注释】 1昔: 以前。

2欲金者: 想要(买)金子的人。 3有…者:有一个…的人。 4清旦: 清早。

5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。 6之:到,去。 7市:集市。 8适: 往,到。 9所: 地方。 10因: 于是,乘机。 11焉:那儿。 12攫(jué):夺,抢。 13去: 离开。 14鬻(yù):出售买。 15徒: 只,仅仅。 16对曰:回答道。对:回答 17皆:都。 18捕:抓捕。

19吏捕得之,之:代词,代指齐人。 20子:你,指代小偷。 21焉:作兼词,此处指这里。 【翻译】


从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的'审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”

【齐人攫金文言文赏析】


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ad192cf16c1aff00bed5b9f3f90f76c661374c64.html