国外常用的定餐电话用语.

时间:2023-11-02 22:00:21 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
国外常用的定餐电话用语



A:I’d like to reserve a table for three at 7:00 this evening. BLet me check. Hold on,please.….Yes,that’s fine. Smoking or nonsmoking area

ANonsmokingplease.

BAll right. May I have your name AMy name is Zhong.

BHow do you spell itsir AZ-H-O-N-G.

A:我想要订一张今晚七点三个人的桌位。

B:我来查查看。请稍候。…是的,没问题。您要吸烟区还是非吸烟区? A:请给我非吸烟区。

B:好的。请教您的大名是? A:敝姓钟。

B:先生,请问怎么个拼法? AZ-H-O-N-G

★订桌位还有如下的说法:

I’d like to book a table for four at seven tonight. (我今晚七点想订一张四个人的桌子。)

I’d like to make a reservation for this Saturday evening. (我这个礼拜六晚上想订张桌位。) We are a group of four. (我们有四个人。)

There will be three of us. (我们有三个人。)

★Hold on,please”是打电话时请对方?稍候片刻(不要挂断)?的意思,类似的说法有:

Hold the line a momentplease. One momentplease. Just a secondplease. Just a momentplease. ★要挑选中意的位子时可说:

We’d prefer a table by the window.(我们喜欢靠窗的桌位。) We’d like to sit by the window.(我们想要坐在窗边。)

We’d like to sit in the nonsmoking area.(我们想要坐在非吸烟区。)

We’d like a smoking table.(我们想要吸烟区的桌位。)

I’d like a quiet cornerif possible.(我想要安静的角落,如果可能的话。)

Could we have a table close to the band(我们可以选靠近乐队的桌位吗?)


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b4875fb0370cba1aa8114431b90d6c85ed3a880a.html